歌词
私の恋を悲劇の
请不要让我的恋情
ジュリエットにしないで/
变为悲剧的茱丽叶
ここから連れ出して
带我离开这里…
そんな気分よ
就是这样子的感觉呢
向爸爸和妈妈道声晚安
パパとママにおやすみなさい/
你们就好好地 去做个美梦吧
せいぜい いい夢をみなさい
已经是大人该睡觉的时间了唷
大人はもう寝る時間よ
引人呛咳般媚惑的牛奶糖
咽返る魅惑のキャラメル
以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住
恥じらいの素足をからめる
今晚究竟能够进展到何处呢?
今夜はどこまでいけるの?
不要用咬的嘛 请温柔地对待我
噛みつかないで
请温柔地对待我
優しくして
还是不喜欢苦涩的东西呢
苦いものはまだ嫌いなの
因为总是吃著妈妈做的点心吧
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
若是有著不清楚的事情的话
知らないことがあるのならば
会想去了解 这是很正常的吧?
知りたいと思う 普通でしょ?
全部都让我看看嘛
全部見せてよ
因为是你
あなたにならば/
才让你看我的唷…
見せてあげる私の
总是憧憬著成为仙杜瑞拉(灰姑娘)
ずっと恋しくてシンデレラ
只穿著制服便飞奔而出
制服だけで駆けていくわ
魔法啊停下时间吧
魔法よ時間を止めてよ
会有坏人 前来妨碍呢
悪い人に 邪魔されちゃうわ
想要逃离而出的茱丽叶
逃げ出したいのジュリエット
但是请不要用那个名字呼唤我
でもその名前で呼ばないで
是啊 没有和你在一起不行呢
そうよね 結ばれなくちゃね
不这样的话就一点都不快乐了
そうじゃないと楽しくないわ
呐 可以和我生活在一起吗?
ねえ 私と生きてくれる?
涂上了睫毛膏变长的睫毛
明天开始一定会当个乖孩子的
背伸びをした長いマスカラ
现在请先原谅我吧
いい子になるよきっと明日から
漆黑蕾丝的边界线看守的人今天不在家
今だけ私を許して
若是跨越过它将会前进至何处呢?
黒いレースの守る人は今日はいません
有如会去咬住对方般
越えたらどこまでいけるの?
有如感到疼痛般
噛みつくほどに
喜欢到了那种程度的人是我吧
痛いほどに
但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢
好きになってたのは私でしょ
说是为我准备的而伸出的手中
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
所握著的是项圈对吧
私のためと差し出す手に
带我离开吧 我的罗密欧
握ってるそれは首輪でしょ
往遥远到会被父母责骂的地方去
連れ出してよ 私のロミオ
听见钟声响起的仙杜瑞拉(灰姑娘)
叱られるほど遠くへ
就把玻璃鞋弃置不管吧
鐘が鳴り響くシンデレラ
所以啊 要赶快发现它喔
ガラスの靴は置いていくわ
不然 我会因为噩梦焦虑不已呢
だからね 早く見つけてね
那个女孩子一定也是如此吧
悪い夢に 焦らされちゃうわ
撒了个我弄丢了这般的谎言
きっとあの子もそうだった
是啊 我也是这样呢
落としたなんて嘘をついた
因为想要更被多爱一些呐
そうよね 私も同じよ
看哪 我就在这里
だってもっと愛されたいわ
要不要偷偷看看我的心底呢
ほら私はここにいるよ
是不是想要的东西已经满出来了呢
还装的下唷全部全部通通塞进来吧
私の心そっと覗いてみませんか/
乾脆连你的容身之处都填满好了
欲しいものだけあふれかえっていませんか/
但那样的话就没意义了
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
比起大箱子
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
小箱子中才装有幸福的样子
でもそれじゃ意味ないの
怎麼办再这样下去的话我会
大きな箱より
被你所讨厌的啊
小さな箱に幸せはあるらしい
但是比我更为贪心的
どうしよこのままじゃ私は
爸爸和妈妈今天也丝毫不变
あなたに嫌われちゃうわ
是啊 对自己诚实是件好事呢
でも私より欲張りな
掉到湖里的是金斧头哪
パパとママは今日も変わらず
说了太多谎言的仙杜瑞拉(灰姑娘)
そうよね 素直でいいのね
被大野狼给吃掉了的样子
落としたのは金の斧でした
怎麼办再这样下去总有一天
嘘つきすぎたシンデレラ
我也会被吃掉的
オオカミに食べられたらしい
在那之前要来救我喔
どうしようこのままじゃ
いつかは食べられちゃうわ
その前に助けに来てね
end
专辑信息