歌词
初めてもらった親父のメール
第一次收到父亲的邮件
それは無器用な親父のエール
那是笨手笨脚的父亲的声援
たぶん手紙より時間が掛かる
可能花费的时间比写信还要更长
慣れない手で無理したのが分かる
我知道你是在用不习惯的手一点点的勉强自己
怒鳴られるよりこの胸に響く
但比起挨骂 这更能打动我的心
相も変わらずに頑固で一途
您还是一如既往地固执呢
思えば随分会えてない
想起来已经很久没见到您了
俺はなりたい俺にもなれてない
我想成为您 但也不想成为您
家出る間際の終わりの頃は
当我离开家的时候
聞き流していた親父の言葉
父亲那些我当作耳旁风的话
今になってやたらと身に沁みる
事到如今 我才恍然大悟
「本当その通りだな」と日々生きる
“真的是那样啊”每天都这样生活着
息子が出来たらどうするだろう
如果我有了儿子该怎么办呢?
きっと親父のようそうするだろう
一定会像父亲那样做吧
毆られたあの日それも思い出
被打的那天也是我珍贵的回忆
また飲もう次は俺のおごりで
下次我请您 咱们一起喝一杯
そっちの暮らしは辛くないか
您在那边的生活肯定很辛苦吧?
夢はあきらめてないか
有没有放弃梦想呢?
そろそろいい人でもできたか
就快要成为一个善良的人了吧
飯はちゃんと食ってるか
父亲大人有好好吃饭吗?
何か困った事はないか
有遇到什么为难的事吗?
仕事はちゃんと出来てるか
工作还应付得过来吗?
まだまだ帰ってきたくはないか
父亲大人还没有回家的想法吗?
無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧!
地元を離れ月日も流れ
离开家乡 岁月流逝
仕事にも少しずつ慣れ
我也逐渐适应了自己的工作
「父さんメール始めた」
爸爸开始发短信了
あの親父がまさかあり得ない
怎么会呢?那个父亲不可能会
早速変な変換誤字脱字
马上就会有奇怪的变换错字漏字
今更頑張る事もないのに
事到如今也不用再努力了
けど真面目さが功を奏し
但是认真是有效果的
不器用な絵文字絡め送信
笨拙的图画文字交错发送
短い文にも優しさ感じ
即使是简短的文章也能感受到温柔
色々思う広い行間に
在我想的宽敞的字里行间
ただまだまだ帰れない
只是现在还不能回去
「なんとかやってる」としか返せない
我只能说“我在努力”
いくつになっても子供は子供
无论到了什么时候,孩子都是孩子
厳しさの中にも親心
严厉之中也有亲情
そっちの心配すればいいのにまた
你要是担心就好了
「応援してるぞ父より」
“我支持你 爸爸”
そっちの暮らしは辛くないか
您在那边的生活肯定很辛苦吧?
夢はあきらめてないか
有没有放弃梦想呢?
そろそろいい人でもできたか
就快要成为一个善良的人了吧
飯はちゃんと食ってるか
父亲大人有好好吃饭吗?
何か困った事はないか
有遇到什么为难的事吗?
仕事はちゃんと出来てるか
工作还应付得过来吗?
まだまだ帰ってきたくはないか
父亲大人还没有回家的想法吗?
無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧!
蘇るまだ幼い頃にみた
我还记得小时候
頼りにしてた背中に感じた
依靠着的后背的感觉
強さと優しさを今思い出す
现在回想起 那就是坚强和温柔
そっちの暮らしは辛くないか
您在那边的生活肯定很辛苦吧?
夢はあきらめてないか
有没有放弃梦想呢?
そろそろいい人でもできたか
就快要成为一个善良的人了吧
飯はちゃんと食ってるか
父亲大人有好好吃饭吗?
何か困った事はないか
有遇到什么为难的事吗?
仕事はちゃんと出来てるか
工作还应付得过来吗?
まだまだ帰ってきたくはないか
父亲大人还没有回家的想法吗?
無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧!
無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧!
無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧!
专辑信息