歌词
‐あの頃全てがキミでした‐
‐那时候你就是所有‐
あれから時間経ってやっと気付けたのは、
那以后时间过去才终于发现到、
苦しい恋しいキモチが初めてだったからかな?
因为是第一次有痛苦眷恋的心情吧?
通りの角で見上げたのは
会在大街的拐角处仰望
キミの部屋明かり点いてたから…
因为你的房间还亮着灯…
大切な誰かと… 今は幸せで居て。
和重要的某人… 现在幸福地在一起。
連絡つかないと不安過ぎて、
如果联系不上会不安、
やっとかかってきた電話に
在终于打来的电话里
イライラをぶつけたりしたね…。
发泄焦虑…。
幼かったけど大好きだった。
虽然幼稚但是最喜欢了。
‐あの頃全てが…キミでした‐
‐那时候你就是所有‐
あれから時間経ってやっと…向かい合えた。
那以后时间过去…终于能面对。
愛しい恋しい幸せ キミの為に願うの。
既可爱又怀念的幸福 为了你而许愿。
「別れたんだ」って言う度に
每次说「分手了」的时候
聞かれる理由、胸が痛くて。
被问到的理由、都会心痛。
答えてく度、気付く 【モトカレ】になったキミ。
每次回答的时候、注意到变成「前男友」的你。
耳が痛い程聞いた噂は
听到耳痛的传言
アタシには届かなくなって、
变得传不到给我、
ふたり共通の友達も
两人共同的朋友也
少しずつ会わなくなったよね…
渐渐没见面呢…
‐あの頃全てが…キミでした‐
‐那时候你就是所有‐
あれから時間経ってやっと…出会えたんだ。
那以后时间过去…终于能面对。
愛しい恋しいキモチになれる人が今、いるから。
能让我有爱慕之情的人现在、出现了。
やっと今、キミの
终于现在、
幸せを願えるよ。
能祈愿你的幸福。
そして今、やっと
然后现在、终于
過去になった。
变成过去。
曾光想着你的事…
キミの事ばかりを考えていたよ…
自相遇、到再见为止。
出会ってから、サヨナラまで。
第一次这么热恋。
初めてあんなに恋をした。
‐那时候你就是所有‐
‐あの頃全てがキミでした‐
不后悔与你度过的那些日子
キミと過ごしたあの日々を後悔しない
既可爱又怀念的幸福。
愛しい恋しい幸せ。
会各自继续下去吗。
それぞれに続いて行くの。
终于现在、
やっと今、キミの
能祈愿你的幸福。
幸せを願えるよ。
希望能变成
終わらない恋に
无止境的恋爱…。
なりますように…。
专辑信息