歌词
我不知餍足地在搜寻着什么
足りない何かを探す
究竟怎么做真实的自己呢 我一边自问自答
自分らしさって何だとか自問自答しながら
一边迷失在在不知前路的迷雾中
我凝神望去 变得惊慌失措
途方もない霧の中で
什么时候才能高出这扭曲的现实一等
目を凝らしながら今も右往左往している
那就用若无其事的表情去战胜它吧
不知从哪儿传来了什么声音 正在呼唤着我
いつだって斜め上を行くひねくれてる現実を
是在迷路终点的庆祝号角声
涼しい顔で乗り切れるように
定有一日我会找到那光彩绚烂的出口
那些做过的数不尽的无聊梦
どこかで 今も鳴っている 僕を呼んでいる
我想把他们全都丢掉
迷路の終わり祝うファンファーレ
我深切地体会到
眩しいくらいの出口もいつかきっと 見つけ出せるから
理想与现实的可怕差距
这是大家异口同声的所谓真理 我却早已听腻
つまらない夢を見たと
它完全拯救不了我
数えきれないくらいに投げ出したくもなった
向前出发吧 烦恼缠身什么的 意志消沉什么的
是无法解答的平行线
思い知らされていく
我的未来不是这样 我不得不更加确信
理想と現実の距離は 離れていくばかり
失去的 遗落的 那天的错误
正支持着我呀 我仍能再次出发
誰だって口を揃えるような 聞き飽きてる正論は
不知从哪儿传来了什么声音 正在呼唤着我
僕の何をも救いはしなかった
是在迷路终点的号角声
现在也正吹着 听得见的吧
踏み出せ 悩んでたって 俯いてたって
在要放弃的时候显得更加鲜明
答えはでないままの平行線
定有一日我会找到那光彩绚烂的出口
僕の未来はこんなものじゃない もっと信じてやれなきゃな
失くして 落とした あの日の間違いが
今の僕を支えてるんだよ 僕はまだ歩き出せる
どこかで 今も鳴っている 僕を呼んでいる
迷路の終わり祝うファンファーレ
今も鳴っている 聞こえてるでしょう?
諦めそうな時ほど鮮明に
眩しいくらいの出口をいつかきっと 見つけ出せるから
专辑信息