歌词
ボクはユメの先で 笑えてるかな?
在梦想的尽头我还能展露笑颜吗?
どうしたら笑えるかな
怎么做才能迎来莞尔的未来
神さま教えてよ
神啊请你告诉我吧
拂晓的朝霞朝我走来
夜明け 雲は 歩いて来る
仿佛是要找到今天的我
今日の ボクを探すように
日暮的晚霞离我而去
夕焼け 雲が 駆け出してく
仿佛是要试探明天的我
明日の ボクを試すように
当你看着照片里照片里欢笑的自己仿佛都要哭出来了
却仿佛什么事情都没发生过般自若地交谈
キミが笑う写真を見て 泣きそうになる
明明已经鼓足干劲
いつもは語りかけるみたいに
没问题吗
気合い入れんのに
没问题的
ダイジョウブかい?
虚张声势的自言自语
ダイジョウブさ
为什么呢
カラ元気のひとりごと
有时候
ナンだろうな
总想停下脚步
時々
不管是谁
立ち止まったりしちゃう
每一次深呼吸
誰だって
都会不由自主地
深く息を吸うたび
深深地叹息
しょうがなく
不对啊
深い息を吐くけど
那并不是叹息
ちがうんだ
迷失了自我但依然心怀梦想
ため息なんかじゃない
虽然会抱怨
会感到疲倦
ボクは迷うヘコむ だけどユメ見る
但我依然心怀梦想
グチっても
我更愿意
しんどくても
去相信
だけどユメを見る
虽然毫无根据
本当は
自信满满
わりと信じている
那一天发过的誓 所有的承诺
根拠もない 自信で
希望能好好珍惜
溢れてる
不要违背它
キミにあの日誓った 約束をぜんぶ
有点遥不可及
大切に 大切に
却稍纵即逝
なくさないように
我会前往通向梦想的道路
ちょっと遠くて
即使没有方向
だけどあっという間の
日积月累听起来很普通
ナビなんかない
但是又没有不敢保证
ユメへの道を行くよ
可该做什么
不该做什么
積み重ねるのって地味で
我心中的还是很明白的
でもたしかな保証もなくて
必须把握时不再来的今天
でも
比起这种心情
やらなきゃダメなこと
至于今天
そのくらいわかってる
怂恿道今天就放松一下吧
今日しかない
那样的每一天
って思う気持ちよりも
真的已经厌倦了
今日くらいは
真的已经厌烦了
ってワルいボクが誘う
虽然还能见面可分别的时间却很漫长
そんな毎日
无论晴天还是雨天
うんざりだな
我只想着你
ホントうんざりだけど
等待着
久等了
逢えるけど逢えない 時間はながい
抱歉
晴れでも 雨でも
不过请你相信我
キミのことばかり
我很快就会去接你
待ってるのは
我会有所成长
待たせてるよりも
我会过得更像样
ツライねゴメンね
能够自信地说
でも信じてね
比以前还要更喜欢自己
そしてきっとキミを 迎えに行くよ
还要
ビッとして シャンとして
更喜欢
ちゃんとオシャレもして
自己
今よりも
时而夸下海口
自分を好きだと
时而胆怯不前
自信もって
每一秒内心都在摇摆不定
思える
没问题
ボクになるよ
不安
没问题
ホラ吹きになったり
吃力
臆病者になったり
哪一句话是发自真心?
一秒ごとに心はユラユラで
逃避是很简单的事情
大丈夫
如果能干脆的放弃是否就能落得轻松
心配
但是我很害怕
大丈夫
真正放弃以后
しんどい
我又该怎么办
どっちも本音で
我会变成怎样
逃げ出すのはカンタンだけど
我能忍受
无趣和平凡的生活吗
いっそヤメてしまえば ラクになるかな
迷失了自我但依然心怀梦想
だけど恐いんだ
虽然会抱怨会感到疲倦
本当にヤメたあと
但我依旧心怀梦想
どうするだろう
为了在梦想的尽头能展露笑颜
ボクはどうなるだろう
对你发过誓的
退屈と平凡を
约定
愛せるかな
我一定会兑现
ボクは迷うヘコむ だけどユメ見る
拂晓的朝霞朝我走来
グチっても しんどくても
仿佛是要找到今天的我
だけどユメを見る
日暮的晚霞离我而去
ユメの先で笑えるように
仿佛是要试探明天的我
キミに誓った
拂晓的天空即使下起了雨
約束
我的今天也不会有所改变
きっと守るよ
日暮的天空即便朦胧不清
我也不会为现在叹气
夜明け 雲は 歩いて来る
今日の ボクを探すように
夕焼け 雲が 駆け出してく
明日の ボクを試すように
夜明け 空が もし雨でも
ボクの今日は変わらない
夕焼け 空が 見えなくても
ボクは 今を嘆かない
专辑信息
1.だけどユメ見る
2.だけどユメ見る(off vocal ver.)
3.忍者ナイン