歌词
少し遠いけど 歩いて帰ろう
虽然有些遥远 还是走回去吧
タイルふたつの いつもの歩幅で
就两块瓷砖的长度 跟平时一般的步幅
「こうして歩いていけば
“这样走
いつかはちゃんと部屋に
什么时候才能
辿り着いているんだろうなぁ…」
平安到家啊?”
足踏みしてる 言い訳ばかりを
原地踏步 七拼八凑
かき集め続けても
找借口
どこへも進めはしないまま
仍然是一点没有前进
バランスとって 足を踏ん張って
保持平衡 用力站稳
立ちつくし続けても
就这样一直站到最后
昨日を繰り返してるだけじゃ
也不过是重复昨天罢了
きっとボクは
肯定我
どこへも辿り着けはしないまま
哪里都到不了
拐个弯 就能看到新月
角を曲がると 三日月が見えた
风 静静吹拂我的背后
風が静かに 背中に回った
“这样走
「こうして歩いていれば
即时只走一点点
どんなにささやかでも
风景也会有变化啊。”
景色は変わってくんだなぁ…」
反复找寻错误
その場しのぎの マチガイ探しを
去摆脱那个地方
繰り返し続けても
却怎么也找不到答案
答えは見つけられないまま
不管是犹豫的时候 还是害怕的时候
迷ったときも 怯えてるときも
我若是不停地走
隠れていた灯りが
风景就会变化
向こうでいま輝いたように
就像隐藏的灯
ずっとボクが
正在前方发光
歩けば景色だって変わってく
就算看不见远处
目的地也不会
「遠くて見えないけれど
凭空消失对吧?”
目指した場所が消えて
不要停滞不前 不要找寻借口
しまったワケじゃないんだろ?」
继续胸怀坚持
足踏みせずに 言い訳もせずに
一步一步走向遥远的光亮
胸に抱き続けてる
不要重复昨日的我
はるかなヒカリまで一歩ずつ
让它变成明天
昨日のボクを繰り返すだけの
发誓就踏出
明日にならぬように
一小步也好
少しでも踏み出してくことを
就这样慢慢走着回家吧
誓いながら
朝着明天走回去吧
部屋まで歩きながら帰ろう
完
アシタへ歩きながら帰ろう
終わり
专辑信息