歌词
また二人で 见つけようよ
让我们两人再一次去寻找吧
远すぎて消えてしまったものや
那太过遥远早已消失的事物和
侧にありすぎて
在身边曾有过很多
消してしまったものや
但早已消失的事物以及
痛みの数だけ强くなると言えた弱さを
只有痛苦的程度不断增强才说出口的软弱
旅行包中 梦想和不安各占一半
リュックの中 梦と不安が半分ずつで
用无法丢弃的照片从东到西隔开
舍てられない写真で仕切って东と西へ
从望远镜中看到的那微小的景色
双眼镜が微かに见えた景色は
让我选择了不同的地图
别々の地図选ばせた
无论是不想独自一人的时候
思いもしなかった一人でいる时も
还是两个人在一起的时候 居然会有同样的寂寞
二人でいる时も 同じ寂しさがあるなんて
居然会有能够接近却无法得到的
近寄るだけじゃ手に入らない
温暖
温もりがあるなんて
想要被爱
爱されたいと
一边这样祈望着
望みながら
在这之前却因害怕而蒙上眼睛
その先は怖くて目を背けてた
让我们两人
また二人で
再一次去回忆吧
思い出そうね
那已遥不可及的曾经的欢笑和
追いつけなくて笑いあった事や
因跑过了头而擦肩而过的事物以及
追いかけすぎて通り过ぎた事や
明白自己能做到什么的时候所知的虚幻
何が出来るのかを知った时に知る儚さを
等待着 总有一天 一定
いつかきっと 待ってる
来吧 从此穿上约定与后悔的鞋子
在双曲线上微笑着挥手告别的启程之日
さあそれから约束と后悔の靴を履いて
「在寻遍了各自的星辰和黑暗之后
双曲线上笑って手を振った始まりの日
让我们在银河再会吧」
「それぞれの星と间を巡ったら
不想分离
银河で待ち合わせしましょう」
一边这样祈望着
离れたくないと
与此同时两个引力的方向却相互排斥远离
愿いながら
让我们两人
离れゆく二つの引力の行方を
再一次去探索吧
また二人で
幸福的位置和 离悲伤的距离以及
探そうね
确实触碰到自己的憧憬
幸せの位置や 悲しみとの距离や
明白自己不能做到什么的时候所知的坚强
憧れに 触れて确かめて
总有一天 一定
何が出来ないかを知った时に知る强さを
会在不相交的旅行途中相遇吧
いつかきっと
在自己的轨道和光度中由因兴奋而改变的声音
出会わない旅路で出会えたら
连结着降生了那真实的旋律
把握了它的轨道和周期 出生的意义
自分の轨道と光度で心は燃えて声に変わって
便能在超越了生存的意义的地方找到
繋がって生まれた伪りのないメロディー
与你紧密相连的这首歌
その轨道と周期を把握して生まれた意味は
一边唱着它 一边迷惘着
生きていく意味など超えた场所にある
我就在这里 冒险的途中
あなたと繋いだ この歌を
独自在这独一无二被赋予了的世界的正中央
歌いながら 迷いながら
让我们两人
私はここ 冒険の途中
再一次去寻找吧
ひとりにひとつ与えられてしまった 世界の真ん中
太过遥远一直逃避的事物和
また二人で
在身边曾有过很多但早已改变的事物以及
见つけようよ
只有痛苦的程度不断增强才说出口的软弱
远すぎて远ざけちゃったものや
那其实是
侧に ありすぎて変えてしまったものや
付出坚强才换来的 眼泪的所在
痛みの数だけ强くなる といえる弱さを
然后 一定
その正しさを
在平行的旅行途中的交叉点
强さと引き换えに差し出した 涙の在処を
现在也 一直
そしてきっと
等待着 最初的两人
平行な旅路の交差点で
等待着
今もずっと
始まりの二人が 待ってる
待ってる
专辑信息
1.冒険彗星
2.朝顔
3.ぼくのうた