従属ふりったー

歌词
「因为因为因为是真的嘛」
“だってだってだって本当だもん”
若装作无知 胡说八道
知らないふりして ほざけば
不久之后就会如
やがて ころころりんと
滚成圆圆的雪人似的
雪の達磨の如しです
输得一无所有了嘛 所以呢「汲取教训了嘛」
すったもんだ そんで “懲りたもん”
即使感到很棒还是忍住不说啊
いがっとしても 飲み込むよ
包着甜美蜜汁的米纸
甘い蜜のオブラート
并非治癒而是被人揶俞
治癒どころか揶揄されてます
仅是浅尝一下的爱之类的
齧っただけの愛とか
只喜欢你一人之类的
君だけを好きだとか
想必是有着堂而皇之的证明
さぞ ご立派な証明で
才会说那样的话的吧
それを語るのだろう
来揭穿吧 来揭穿吧
ばらしましょう ばらしましょう
心怀秘密是不好的呢
隠し事は良くないな
来吧 来吧 就现在
今にほら 今にほら
逐渐解开的一件两件三件事全部
解れてく 一つ二つ三つ 全部
将冲泡好了的咖啡
咕的一声一饮而尽
煎って入れてあげた珈琲を
完了之后冒出烟雾
ひと飲みです ごくりと
即使那不过是层层堆叠的尘埃
終われば煙吐いて
讲价后买下了的冒牌货
積み重なる塵だとて
拿去自夸地对他人炫耀
値切って買った偽物を
想必是要给其穿上
自慢げに見せ付けては
华丽的晚服吧
さぞご立派なドレスを
来游玩吧 来游玩吧
それに着せるのだろう
就连羞耻之情亦是如此纯真美妙呢
遊びましょう 遊びましょう
只得现在啊 只得现在啊
恥じらいも初で素敵ね
拆解开好吗 将那一件两件三件事全部
今だけよ 今だけよ
被谁 被谁看到了啊
解いてね 一つ二つ三つ 全部
那是你?是你?又或是你呢?
在身边那些妖艳地散发光芒的目光之下
誰か 誰かに見られてるよ
看吧 害怕得提心吊胆啊
君? 君? それとも君?
被谁 被谁追赶住啊
妖しく光る 周りの目で
东奔西走慌惶乱窜
そら びくびくしてるぞ
不论直到何时 亦缠绕脑海之中挥不去
誰か 誰かに追われてるよ
那可恶的内心迷茫
右往左往 逃げ惑って
来作个了结吧 来作个了结吧
何時になっても こびり付いている
时光短暂一瞬即逝 然而却留下了永远的伤痛
不埒な気の迷いが
在忏悔着而吐露真爱的你的面前
終わりましょう 終わりましょう
来揭穿吧 来揭穿吧
ひと時はひと時 でも永遠に残る傷
心怀秘密是不好的呢
懺悔して愛を吐いた 君の前で
来吧 来吧 就现在
ばらしましょう ばらしましょう
逐渐解开的一件两件三件事全部
隠し事は良くないな
不相交的一件两件三件事全部
今にほら 今にほら
然而又再不停地寻求着爱
解れてく 一つ二つ三つ 全部
交わらぬ 一つ二つ三つ 全部
でもまた愛を求めて くるくるりと
专辑信息
1.従属ふりったー