歌词
迷わず選べ同調“右向け右”でOK
毫不犹豫统一步调 右转就右转OK
口癖の様に“Yes”争いなら“Oh, No”
口头禅一样说YES 发生争执就说Oh No
世渡り上手いね、メンズ?
很会处世嘛 小子?
視線 狙う孤独 問いかけるサイレンス
视线瞄准我的孤独 逼问我为何沉默
「貴女はどっちに付くの?」
「你打算跟谁混?」
他人(ひと)を叩く他人(ひと) 隙あらばマウンティング
骄横跋扈的家伙 一有机会便得寸进尺
「それで あなたはどこにいるの?」
「这样下去你该何去何从?」
NOROSHI 高々とぶち上げろ そこからは己の心一つ
NOROSHI 快高声喊出雄心壮志 从此开始活出自我
誰にも見れない夢をみて 燃えたぎるハートに賭けてみろ
梦到谁都见不着的梦 赌在这颗热血满溢的心上
全身全霊、前進、誇り高く (踊れ踊れ、唄え唄え)
全身全心 昂首挺胸前进吧 (起舞吧、歌唱吧)
行くべき道は そう、君の踏み出した先にある
正确的道路 没错 就始于你踏出的这一步
望んだまま手にするは“女王”
和你期望的一样 得到的是“女王”
手を引くのは“以下、その他”
不该触及的是“以下、其他”
“私なんて”が流行りの枕詞?
“我这种人”是当下流行的开场白?
あら、控えめなのね、ガールズ?
哦呀 挺低调啊 小姑娘?
保身 白い旗(フラッグ) 溢れる“仕方ない”
为自保 举起白旗 一言难尽的“没办法”
何が分かったと言うの?
你说你明白什么了?
他人(ひと)を笑う他人(ひと) 見え隠れコンプレックス
嘲讽他人的家伙 都藏着一颗自卑心
「君に何が守れるのかね?」
「你能守护什么?」
NOROSHI 眠れる獅子を起こせ 生き様は己の心一つ
NOROSHI 快唤醒沉睡的狮子 听从自己的内心活下去
両手に止まない風受けて 正夢の背中を追いかけろ
用双手迎接永不停歇的风 为了梦境灵验奋力拼搏吧
全身全霊、前進、誇り高く (踊れ踊れ、唄え唄え)
全身全心 昂首挺胸前进吧(起舞吧、歌唱吧)
行くべき“未来”は そう、君の踏み出す“今”が拓く
该去的“未来” 没错 就以你踏出的“现在”为基础
“もうダメだ”って思った時 全部消えた気がした時
感觉“已经没办法了”的时候 感觉一切都灰飞烟灭的时候
守るべき者に守られていた日々に気付くでしょう
会注意到一直以来 自己都被本应守护的人所守护着
『手のひらが 背に触れた』
『原来是这双手支撑着我』
NOROSHI 眠れる獅子を起こせ 生き様は己の心一つ
NOROSHI 快唤醒沉睡的狮子 听从自己的内心活下去
両手に止まない風受けて 足跡のない夢を行け
用双手迎接永无止境的风 向无人开拓过的梦想进发
NOROSHI 高々とぶち上げろ そこからは己の心一つ
NOROSHI 快高声喊出雄心壮志 从此开始活出自我
誰にも見れない夢をみて 燃えたぎるハートに賭けてみろ
梦到谁都见不着的梦 赌在这颗热血满溢的心上
全身全霊、前進、誇り高く (踊れ踊れ、唄え唄え)
全身全心 昂首挺胸前进吧(起舞吧、歌唱吧)
行くべき道は そう、君の踏み出した先にある
正确的道路 没错 就在你踏出那一步的前方
君、行けばこそ道は開く!
只要你敢于前进 前方必有大路铺开
专辑信息