歌词
作曲:亀田誠治
要么突然唱起歌来
作词:亀田誠治
要么又突然吻了你
有太多“对不起”
いきなり歌い出したり
该对你说呢
いきなりキスをしたり
因为害怕失去
キミにはたくさん
即使是谎话满腹的我
「ごめんね」って言わなくちゃね
但也想在你的面前
失くしちゃうのが怖くて
展现最真实的自己
嘘ばっかついてしまうボクだけど
即使我的存在
でもねキミの前では
只能隐藏在你光芒的阴影里
本当の自分でいたかったんだ
也希望你的存在
ボクの存在が
能不断去照亮着他人
キミの光に影を落としてしまうとしても
不管我在不在你身旁
キミの存在は
你都将此处闪耀
誰かを照らし続けていてほしいんだ
要是能更多一点一起欢笑
ボクがいてもボクがいなくても
一起哭泣的时光就好了
キミはここで輝いて
事到如今才察觉到这简单的愿望
总是惦记着你
もっと一緒に笑ったり
四处追寻着你的身影
もっと泣いたりすれば良かったね
此时此地
素直な想いにいまさら気づいているんだ
无比想听到你的声音啊
いつもキミを思っているよ
是你的笑容
そこかしこに探しているよ
将我从黑暗里抽离出来
キミのその声が聴きたいな
但是我的侧脸
今すぐここで
却总是让你面露阴云
キミの笑顔が
不管你在不在我身旁
ボクを暗闇から連れ出してくれたんだ
我终将无法在此处伫留
でもボクの横顔は
立刻去追寻吧
キミの笑顔曇らせてしまうんだ
那唾手可得的梦想
キミがいてもキミがいなくても
即使孤身一人也能克服所有
ボクはここにいられない
即使现在被现实所缚
手のひらに掴んだ夢を
形同窒息
今は追い続けていこう
但是没有不会破晓的夜晚
一人でもきっと越えてゆける
我写的这首歌
たとえ今は現実に
要是能悄悄给予你力量前进就好了
縛られて息苦しくても
因为我是一个
夜明けはたしかにやってくる
不善言辞的家伙啊
ボクのこの歌が
是你的笑容
キミの背中をそっと押してくれるといいな
将我从黑暗里抽离出来
伝えたいこと
要是什么时候我的笑容
何一つ伝えられないボクだから
也能和你的笑容同步起来就好了
キミの笑顔が
致以你我相逢的这个奇迹
ボクを暗闇から連れ出してくれたんだ
最衷心的感激
いつかボクの笑顔が
什么时候这首歌才能让你听见啊
キミの笑顔とシンクロするといいな
这首渺小的爱恋之歌
キミとボクが出会えたこの奇跡
心から感謝しているよ
いつかこの歌キミに届くかな
ちっぽけな愛のうた
专辑信息