歌词
从前有个玩具之国 那是一个历史悠久富足快乐的国家
おもちゃの国はそれはそれはれきしあるゆたかでたのしい国である
美丽高雅又富丽堂皇
美しくけだかくかれいなる、
那个自称国王的艾利奥特七世
かのわがはいが王さまエリオット7世
他的城堡里面
そのおしろのまんなか、
整齐划一的士兵队伍正在行进
兵士たちのたいれつが行進をする
前进!英勇旋律的号角响彻云霄
步伐统一铿锵有力
進め、鳴り響く勇ましいリズム
前进!挺起胸膛!举起手臂!
足並み凛とあわせて
吾等向国王致敬!
進め、胸を張れ!腕も高く上げ
前进!不要停歇
われらが王様敬礼
虽然我生来就没有左脚
单凭右脚也要前进
進め、前へ、休まずに
好,挺起胸膛!举起手臂!
僕の左足は生まれる前に亡くしてしまったけれど
胸怀荣耀勇敢向前
右足だけでも進もう
向前进,步伐统一
さあ、胸を張れ!腕高く上げ
前进 前进 前前进
誇りを胸に進め
士兵的队伍不见了
城堡的钟楼阳台上
進め前へ 歩幅合わせ
她像白鸟那样优美的抬起右腿
進め前へ 進め 進め
开始在鸟笼里面安静地独舞
因为我总是在队伍的最后
兵隊さん達がいなくなり
你那灵活旋转的舞姿
お城の時計塔バルコニー
因为你总是在队伍的最后
右足を上げて白鳥のように
你那脚踏地面的英姿
鳥かごの中一人きり踊り始める
今天也可以看见
一见到你的舞姿所有人都会微笑起来
僕はいつに列の最後だから
你一次又一次地努力站起来
くるり回り舞う貴女の姿が、
是为什么呢?
あなたはいつも列の最後だから
你只有一条腿啊
その強く地を踏みしめる姿が、
我只是在转圈
今日も見える
我只是努力跳起来
初次见面彼此问候
貴女が踊ると誰もが微笑むんだ
眼神中充满了对彼此的爱意
あなたは何度でも立ち上がる
这是梦吧
どうして
不对,这不是梦
片足だけでも
新月弯弯映照着相互凝望的二人
私は回ってるだけなのに
为什么她在流泪呢?
僕はほら飛び跳ねるだけなのに
水面倒映出我的脸
对不起
初めてかわす挨拶
我一直都只是抬着右腿转圈
目に宿るは「愛してる」
其实我很害怕迈出这一步
どうか夢なら
从我告白的那天开始他就没有再来
いいえ違うわ
在队伍中也没找到他的身影
見つめ合った二人を三日月が照らして
那天晚上我第一次从台上走下来
小心翼翼地瞧着阳台底下
どうして彼女は涙を流すのだろう
果然 他倒在那里
僕の顔を映す水鏡
全身满是泥污
ごめんなさい
啊!叫他也没反应
私の右足を上げて回っているだけ
那晚我第一次
本当は踏み出すのが怖いだけなの
慢慢地放下右腿
打开笼子的门跳了下来
そう告げた日から彼は来ない
我之前想到你的身边
行進列からもいなくなり
但这距离对我来说似乎难以逾越
その夜私は初めて 台から下りて
这时你却来到了我的身边
バルコニーの下を覗いてみたの
我又能用这条右腿和你一起
一起向前 永不分离
そうそこに彼は倒れていた
那么,前进 前进 前进吧
あちらこちら汚れて
ああ、返事もなくて
その夜私は初めて
ゆっくりと右足をおろして
籠の扉を開けて舞い降りた
君のもとに行きたかったけれど
この距離は僕にはまだ遠すぎて
だけど君が来てくれた
僕はまたこの右足で君と
前に前に僕らはずっと二人で
さあ、進め 進め 進め
专辑信息