歌词
[00:04.240]
あの丘の向こう側
小山那一边
是前人未到的无名之地
まだ地図にない場所だ
我于狂暴之路独行 谁付以嗤笑
长长刘海的你
荒れ狂った道を行く僕を誰か笑った
请试试拉开窗帘
日光融掉你扭曲的脸
前髪が長い君だ
停留在我的视线
钟声响彻
そのカーテン開けてごらん
我紧紧握住你手
迈步 奔跑 飞翔
眩しそうな君の歪む顔
谁为自由高歌
听众自由起舞
僕は見ていた
你却视若无睹
硬说没有自由
鐘が鳴り響いていた
是你有所不知
其实心门一早开锁
君の手を強く握っていた
走吧 走吧 走吧 去到希望
同样的声音浸透世界
行こう 行こう 行こう
翻山越岭 必定不被理解
请发现这一点吧 那声音都在警示
誰か自由求め歌う
正是你用双手 将它敲响
请别擅自走散 给你我的手
聴く者は自由に踊る
钟鸣叮铃 淹没世间嘈杂
请别擅自走散 给你我的手
見て見ない振りして
钟鸣叮铃 淹没世间嘈杂
敢えて言った 『不自由そうだ』
走吧 走吧 走吧 去到希望
走吧 走吧
君は知らなかったんだ
钟鸣叮铃 淹没世间嘈杂
初めから鍵は開いていた
行こう 行こう 行こう 希望へと
同じような音が世界に染み込む
丘越える者は決まって笑われ
気づいておくれよ あれは警告音
鐘を鳴らすのは君
はぐれないでおいでよ ほら手を
鐘の音 笑い声かき消せ
はぐれないでおいでよ ほら手を
鐘の音 笑い声かき消せ
行こう 行こう 行こう 希望へと
行こう 行こう
鐘の音 笑い声かき消せ
专辑信息
1.Strike a Bell
2.Flowers (Takashi's 2nd Impression)
3.Answer in the landscape