歌词
盗んだ恋が芽吹きました
盗走的恋情已经发芽
あわい期待も踏みつぶしたら
淡淡的期待也被踩踏
明日の夜には会えますか?
明天晚上能否相见?
「ごめんね、窓の花が枯れたの。」
「抱歉呐 窗边的花已经枯萎了」
3日我们交谈了一番
三日僕らは話しました
就在那浮起淡淡期待的夜里
あわい期待こそ浮かぶ夜に
不说点秘密的话吗?
秘密の話をしませんか?
「那还真是不得了呐」
「それはまた素敵なことね。」
依旧是不够强大的弱气样子
不走不行了呐 因此握住了手
まだ足りない弱さでもって
我们仍在 春的途中
いかいないでよって 手を握った
「马上就要枯萎凋落
这样也没问题吗?」
僕らはまだ、 春の途中
这样也没问题(没问题才怪!)
「やがて枯れて、崩れ落ちる。
悲伤的 我就要消失!
それでもいい?」
回忆的伤还在痛吗?
それでもいい。 (いい筈もない!)
抚摸着的指尖也震动起来
哀れ、僕は消える!
3日的事情也忘记了吗?
那还真是没有办法呀
思い出す傷が痛みますか?
小小的胸也日渐变大
撫でる指先も震えてます。
你也终有一天成为大人
三日のことも忘れました?
我们仍在 恋爱的途中
それはそれで仕方ないことね。
淡淡的思念还在摇曳
你的脸颊 软软的样子
その小さな胸も大きくなって
虽然说了些无聊的话
君もいつかは大人になる
春天也结束了
马上就要枯萎凋零
僕らはまだ、恋の途中
今晚 扔掉一天的泥泞与狼狈吧
末だ揺れるあわい想い
明天见
君の頬が、緩む様に
下らない話をするけれども
春も終わり
やがて枯れて、崩れ落ちる
今夜、泥んこの今日を放り投げてさ
また明日ね。
終わり
专辑信息