歌词
啊 你我二人的呐喊
あぁ このまま僕たちの声が
如若能就此贯穿
世界の端っこまで消えることなく
世界尽头就好了
届いたりしたらいいのにな
如若成真的话那我们会
そしたらねぇ 二人で
一起喊出怎样的话语呢
どんな言葉を放とう
那就两人一起
消えることない約束を
定下一个永不磨灭的约定吧
二人で「せーの」で 言おう
啊 “梦想终会成真”这句话的根据
あぁ 「願ったらなにがしかが叶う」 その言葉の眼を
是从何时起
もう見れなくなったのは
又是为何缘由
一体いつからだろうか
再也无处可寻
なにゆえだろうか
啊 雨停止落下的那一瞬间
あぁ 雨の止むまさにその切れ間と
彩虹的起点和终点
虹の出発点 終点と
生命尽头一定有些什么
この命果てる場所に何か[01:22.824]があるって
生命尽头一定有些什么
いつも言い張っていた
总是这样坚信
いつか行こう 全生命も未到 未開拓の
总有一天我们会到达前人未开拓的地方
感情にハイタッチして
向着心情击掌庆贺
時間にキスを
与时间亲吻
5次元にからかわれて
即使被五次元奚落
それでも君をみるよ
我也要注视着你
また「はじめまして」の合図を 決めよう
再一起定下 下次初次见面的暗号吧
君の名を 今追いかけるよ
我会从现在起 追寻你的名字
专辑信息