歌词
Je m' baladais sur l'avenue
我在大街上漫步
Le cœur ouvert à l'inconnu
向陌生人打开敞开心扉
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
我想随便和一个人说声你好
N'importe qui et ce fut toi
无论是谁,也许是你
Et je t'ai dit n'importe quoi
不管和你说什么
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
只要能说上一句就感到满足,只想和你靠近
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
在香榭丽舍大街,在香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie
无论晴天还是雨天
À midi ou à minuit
也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez
这儿有所有你想要的东西
Aux Champs-Elysées
在香榭丽舍大街
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous
你告诉我你有一个约会
Dans un sous-sol avec des fous
地下通道里有流浪的人
Qui vivent la guitare à la main
他们手弹吉他,以此为生
Du soir au matin"
从晚上一直到清晨
Alors je t'ai accompagnée
那么我陪你一起
On a chanté, on a dansé
终日歌舞
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
却没有想到,给你一个拥抱
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
在香榭丽舍大街,在香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie
无论晴天还是雨天
À midi ou à minuit
也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez
这儿有所有你想要的东西
Aux Champs-Elysées
在香榭丽舍大街
Hier soir, deux inconnus
昨夜还是两个陌生人
Et ce matin sur l'avenue
一夜之间
Deux amoureux tout étourdis
变成一对冒失的情人
Par la longue nuit
只因经过了漫长的一夜
Et de l'Étoile à la Concorde
从星形广场到协和广场
Un orchestre à mille cordes
像千只弦乐管的乐队为我们祝福
Tous les oiseaux du Point du Jour chantent l'amour
所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
在香榭丽舍大街,在香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie
无论晴天还是雨天
À midi ou à minuit
也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez
这儿有所有你想要的东西
Aux Champs-Elysées
在香榭丽舍大街
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
在香榭丽舍大街,在香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie
无论晴天还是雨天
À midi ou à minuit
也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez
这儿有所有你想要的东西
Aux Champs-Elysées
在香榭丽舍大街
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
在香榭丽舍大街,在香榭丽舍大街
专辑信息