Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) [Ao vivo]

歌词
( 译者 AquilesH)
Romeiro hei de ir lonxe ao San Andrés
我远赴圣安德烈斯朝圣
con herbiñas de namorar,
带着一束海石竹花
dareille a quen alén mar está
献给海对岸的人儿
o aloumiño do meu amor.
我的爱和温存
Hei de vestir a camisa de liño
我将身着麻布衣衫
(que ela teceu para min)
(她给我编织的麻布衣衫)
con herbiñas de namorar;
带着串串海石竹花
(anda o lagarto azul e souril)
(是亮蓝的骑士长剑)
a acaroar mapoulas bermellas,
带着鲜艳的虞美人
(nacidas de fusís,)
(生于枪炮硝烟中)
co aloumiño do meu amor,
带着我的爱和温存
(alleo á guerra e ao seu tambor.)
(远离战火和擂鼓声)
Morto ou vivo hei volver á terra
无论生死我将回归故土
(que ela andou canda min)
(她一路与我同行)
con herbiñas de namorar;
带着满满的海石竹花
(chouta o mascato polo cantil)
(海鸟从悬崖飞跃而下)
a vela-lo adro familiar,
点缀故乡的前庭
(alá lonxe, na fin,)
(终要飞向远方)
co aloumiño do meu amor.
带着我的爱和温存
Cabo do mundo, ó pé dun aguillón
在世界尽头天涯海角
(dóeme a guerra ruín)
(绵绵战火使我神伤)
entre herbiñas de namorar;
在海石竹花丛间
(corvo mariño voa xentil)
(鱼鹰轻轻飞翔)
o amilladoiro a levantar
等待朝圣者筑起小山
(e pan santo a colorir)
(等待圣餐饼上色)
co aloumiño do meu amor.
带着我的爱和温存
Romeiro hei de ir lonxe ao San Andrés
我远赴圣安德烈斯朝圣
con herbiñas de namorar,
带着一束海石竹花
dareille a quen alén mar está
献给海对岸的人儿
o aloumiño do meu amor.
我的爱和温存
专辑信息
1.Memoria da noite (Ao vivo con Pedro Guerra)
2.El derecho de vivir en paz (Ao vivo con Ismael Serrano)
3.Os animais (Ao vivo)
4.Britonia (Ao vivo)
5.Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) [Ao vivo]
6.Costa da mort (Ao vivo)
7.Devanceiros (Ao vivo)
8.O son do ar (Ao vivo)
9.Gallaecia (Ao vivo)
10.Tu gitana (Ao vivo)
11.Hai un paraiso (Ao vivo)
12.Nau (Ao vivo)
13.Chove en Santiago (Ao vivo)
14.Camariñas (Ao vivo con Luz Casal)
15.María Soliña (Ao vivo)
16.Danzando nos confins (Ao vivo)
17.Axeitame a polainiña (Ao vivo)
18.Pousa (Ao vivo)