歌词
It was in the merry month of May
那是在五月一个值得庆幸的月份
When the green buds were swelling
绿芽复苏芳香浓郁
A young man on his death bed lay
一个年轻人久卧病榻即将死去
For the love of Barbara Allen
一切皆因他对芭芭拉·艾伦的爱
He sent his servant to the town
他吩咐仆人到小镇上
Sent him to her dwelling
将消息传到她的住处
My master's sick and he sends for you
我的主人病了他让我传话给你
If you are Barbara Allen
请问你是芭芭拉·艾伦吗
Oh so slowly slowly she got up
她步履蹒跚的开始启程
Slowly she would nigh him
慢慢的靠近他
And all she said when she got there
她到那儿说的唯一一句话
Was "My true love you're dying"
就是“我的爱人你就快离我而去了”
He turned his face unto the wall
他将脸转向墙壁
Death was in him dwelling
死神即将降临到他的房间
Adieu adieu to my sweet friends all
永别了我的朋友们
Be kind to Barbara Allen
请善待芭芭拉·艾伦
As she walked down the road to home
当她走在回家的路上
She saw his hearse a-comin'
她看到他的灵车缓缓驶近
Oh, lay him down on the cold cold ground
哦,请把他放在冰冷的地上
That I may gaze upon him
我想再多看他一眼
Oh mother, mother make my bed
哦母亲,请给我铺好床
Make it soft and narrow
让它变得又软又窄
For my true love has died today
因为我的爱人今天去世了
I'll die for him tomorrow
我明天就要去陪他
They buried her by the old church tower
他们把她埋在古老的教堂塔旁
In there lay beside her
在那儿围在她旁边的是
And from her grave grew red red rose
郁郁葱葱的红玫瑰
And from his grave grew brier
而在他的坟墓旁边已经长满了野蔷薇
They grew to the top of the old church tower
它们覆盖了老教堂的塔顶
Till they could grow no higher
直到它们无法生长为止
And there they tied in a true love's knot
在那里他们结了一个真爱结
The red red rose and the brier
点缀着繁茂的红玫瑰和野蔷薇
专辑信息