歌词
Lass mich deine Träne reiten übers Kinn nach Afrika
让我乘着你的热泪,淌过下颔,抵达非洲
Wieder in den Schoss der Löwin wo ich einst zuhause war
再到母狮的膝下,那是我曾经的家
Zwischen deine langen Beine, such den Schnee vom letzten Jahr
俯身在你的长腿间,寻觅去年融雪
Doch es ist kein Schnee mehr da
而现在,那片湿漉已悄然无踪
Lass mich deine Träne reiten über Wolken ohne Glück
让我乘着你的热泪,穿过一片愁云惨雾
Der große Vogel schiebt den Kopf sanft in sein Versteck zurück
大鸟轻伸脑袋,回到它的藏身之处
Zwischen deine langen Beine, such den Sand vom letzten Jahr
在你的两腿之间,寻找去年的燥沙
Doch es ist kein Sand mehr da
可那片干燥亦无处寻觅
Sehnsucht versteckt sich wie ein Insekt
眷念像一只小虫,潜伏良久
Im Schlaf merkst du nicht, dass es dich sticht
当你酣睡,毫无防备,它会蛰一口
Glücklich werd ich nirgendwo, der Finger rutscht nach Mexiko
快乐已离我远去,指尖轻滑向墨西哥
Doch er versinkt im Ozean, Sehnsucht ist so grausam
却如石沉大海,眷念是如此残酷
Sehnsucht! Sehnsucht!
魂牵梦萦
Sehnsucht! Sehnsucht!
念念不忘
Sehnsucht! Sehnsucht!
望眼欲穿
Sehnsucht versteckt sich wie ein Insekt
眷念像一只小虫,潜伏良久
Im Schlaf merkst du nicht, dass es dich sticht
当你酣睡,毫无防备,它蛰了一口
Glücklich werd ich nirgendwo, der Finger rutscht nach Mexiko
快乐已离我远去,指尖轻滑向墨西哥
Doch er versinkt im Ozean, Sehnsucht ist so grausam
却如石沉大海,眷念是如此残酷,
Sehnsucht! Sehnsucht!
魂牵梦萦
Sehnsucht! Sehnsucht!
念念难忘
Sehnsucht! Sehnsucht!
魂牵梦萦
Sehnsucht! Sehnsucht!
念念难忘
专辑信息