歌词
手を繋いで同じ場所
如果可以手牵着手
目指せていたらいいな
目标同一个方向就好了呢
きっともっとずっと先答えがあると
相信在更远的前方 会找到答案
信じて誓い合おう
就这样相信着一起祈祷吧
一颗冰冻的心
凍えてた心一つ
觉得一个人也无所谓
一人だっていいんだって
但是 射进这里的光
けどそこに射した光は
很强 很暖 很深
強く暖かく深く
一颗沉睡的心
眠ってた心一つ
温柔究竟是什么来着
優しさってどんなんだっけ
只是 不远的未来里
ただすぐそこにある未来が
映出了不同的自己
違う自分を映した
人难道只是在爱中沉溺
人はただ愛に溺れ
迷惘 痛苦吗
迷い苦しむだけなのかな
即使这样 仍笨拙地追寻着答案
それでもまた不器用なくらい求めてる
笑脸或者生气的表情
笑顔や怒った顔
流下的眼泪没有意义
流す涙の意味を
慢慢去搞懂吧
少しずつ分かっていこう
那些会使两个人变得强大
それが二人を強くするんだ
如果可以手牵着手
手を繋いで同じ場所
目标同一个方向就好了呢
目指せていたらいいな
相信在更远的前方
きっともっとずっと先
会找到答案 相信着笑出来吧
答えがあると信じて笑えたら
无论是觉得伤口的过去
还是以为绕远了路途
絆と思ってた過去で
所有的一切
遠回りだと思ってた道も
都从黑白变成了彩色
その全てがモノクロから
是特别重要的吧
鮮やかな色へと変わった
深深地质问了自己
痛いくらいに大事なら
在心里确实有的东西
痛いくらいに問いかけた
要去守护的东西 只是那一个
胸に確かにあるもの
如果可以心连着心
守るべきものたった一つだ
我期望我们并肩走过那些路
心繋いで同じ道
相信在更远的前方
歩いていたらいいな
朝着我坚信的方向前进
きっともっとずっと先
如果可以手牵着手
まだ見ぬ向こう信じて進むんだ
目标同一个方向就好了呢
我的爱人
手を繋いで同じ場所
这是我们最初爱的的歌曲
目指せていたらいいな
悲伤到无以复加的回响 想着你流下眼泪
愛しい人よ聞け
相信在更远的前方
これが最初の愛の歌なんだ
会找到答案 相信着笑出来吧
切ないほど響き君を思って泣いた
会找到答案
きっともっとずっと先
就这样相信着一起祈祷吧
答えがあると信じて笑えたら
きっともっとずっと先
答えがあると信じて誓い合おう
专辑信息
1.ひびき
2.Winter pop