歌词
声が闻きたくて
听见了声音
携帯を开き
把手机打开
名前探すの
寻找着名字
见つけたところで
虽然找到了
电话なんてもう
但拨通电话什么的
出来ないのにね
已经做不到了呢
街中で 君と同じ车を
如果在城市里看到和你一样的车
见かけると近くに行って
便会走近
确かめてしまうよ
去确认
助手席から见る景色は
从副驾驶座上所能看到的景色
今谁のものなの?
如今是属于谁的呢
私だけの 特别な场所だった
这曾只属于我的特别的地方
信号が赤に変わり 止まった时は
当信号灯变红的时候
ふざけたふりしてそっとキスして
你就会假装开玩笑的样子
くれたね
轻轻地吻我
I’m still lovin’you.
我仍喜欢着你
Because I wanna get back to your place.
因为我想要回到你所在的地方
If you love me…
如果你喜欢我的话
人伝いに闻いた
从别人那里听到的你
君はまるで别の人
简直是另一个人
私の知らない
我所不知道的
一面ばかりが
那一面
増えていくだけ
越来越多
别れた日から全てが
明明从离别之日起
止まっているのに
就全部停止了
君は少しずつ
你会一点一点地
変わっていくんだね
一点一点地改变的吧
助手席から流(なが)れていく
看着从副驾驶座边
景色を眺(なが)めてた
流逝而过的景色
あの曲がかかると
和着那首曲子
二人で口ずさんだ
两个人轻轻哼唱
他の谁かじゃない
不是其他的某个人
君じゃなきゃ駄目なの
不是你的话就不行
同じメロディが
每当在哪里
どこかで闻こえるたびに
听到相同的旋律
I’m still lovin’you.
我仍喜欢着你啊
Because I wanna get back to your place.
因为我想要回到你所在的地方
If you love me…
如果你喜欢我的话
助手席から君を见てた
从副驾驶座上看见了你
眼差しを见(み)つめてた
凝视着你的目光
幸せだったの
原来这样幸福
守られてるみたいで
彼此仿佛被守护着
信号が赤のまま
信号灯还是红色的样子
止まった时间は
停滞的时间
ふたりを闭じこめて
将两人关在里面
走り出すことはないのに
明明没有谁会跑出去的
I’m still lovin’you.
我仍喜欢着你
Because I wanna get back to your place.
因为我想要回到你所在的地方
If you love me…
如果你喜欢我的话
专辑信息
1.だいじょうぶ
2.Dear...
3.助手席
4.桜ひとひら