歌词
あの日みたいな朝靄がかかる
和那天一樣朝霧壟罩
足がもつれては、手を取った
絆倒的時候 你抓住了我的手
解けない魔法のような御伽話覚えてる?
那有如解除不了魔法般的故事 你還記得嗎?
続きがまだ…うん、また話すね
故事後續還沒…嗯 還能說下去唷
暗い海に浮かぶ二人が 寂しくないように
為了不讓幽暗大海裡沉浮的兩人 感到寂寞
神様がきっと少しだけきっと 許した時間
神啊一定 哪怕只有一點也一定 給了他們時間
重なり合う星のモノグラムに応えて
為答覆兩星重合出現的縮寫
あなたが来てるんだ 声を張り上げて軌道上の先へ
你前來此 向軌道盡頭放聲大喊
あなただけの輝きに憧れ続けてたの
我仍如此憧憬你那獨一無二的光輝
真っ白なまま過ごしたあの頃には戻れないのに
即便已再也無法回到那些純白無瑕的日子
離別之時就要到來
別れの刻はすぐにやってきて
想說的話卻只說了一半
話したかったことも半分くらいで
「真是忙碌的一天呢。」如此說了互視而笑的兩人
「せわしない日だね。」って笑い合う二人は
懷念起那再會的輪迴
再会の環に思いを馳せた
時間魔法改變的 不只那垂櫻滿布的人行道 還有內心
就算注意到了也請別回頭啊
時の魔力が変えた 枝垂れ桜の遊歩道も 心も
因為沒有比白色更容易染色的顏色
気付いてしまっても振り向かないでね
獨自一人就無法發出光芒的我
白ほど染まりやすい色はないの
故事的後續還有唷 先聽聽吧
好久不見呢
一人では輝けない私からね
重合的心跳告訴了我生命稍縱即逝
御伽話の続きがあるの 聞いておいて
這是無論接受了誰的愛也不會消失的吧
久しぶりね
如果就這樣目送幾秒後即將遠去的星星
重なり合う鼓動が命の瞬きを教えてくれてる
那就算過了幾千年也能再次相見 是這樣的故事唷
誰の愛を受けても消えないでしょう
我們約好囉
あと数秒で離れていく星を見送るなら
我們約好囉
例え何千年経っても会えるから そういう話よ
約束ね
約束ね
专辑信息