歌词
きみをわすれない
不会忘记你
幾つもの夜を 覚えてる 旋律
無數的夜晚 記憶中的旋律
闇を 彩る 希望のランプ
如同希望的燈火 點綴了黑暗
為你流下的淚
きみが 流した 涙に換えて
編奏成了這首詩歌
奏でる この詩を
無數次地 反覆詠唱
何度でも うたうんだ
求求你 察覺到我吧
どうか どうか私を見つけて
不論願望或是禱告
都無法傳遞到你身處 為什麼…
願いや祈りでは
「不要離開我…」
微弱地細聲說著
きみまで届かないよ どうして
無論暴風雨 如何猛烈地吹襲
也帶不走思念
離れないでよね
這個歌聲 將會穿越天際
小さな 小さな声で
漫長的夜晚 宣告結束 再見了
請不要回頭 往前走吧
どんなに 嵐が 吹いていても
沒關係的
忘れないで
求求你 注視著我吧
從天空的另一邊
この歌声は 空をも 越える
無法停止 胸口的疼痛 為什麼…
那個時候 初次明白
長い夜は 終わりを告げた さよなら
愛上別人是這麼回事
振り返らないように 走っていく
燈火漸漸熄滅
而你隨之消逝
だいじょうぶ
無論何時 都忘不了
どうか どうか私を見ていて
在風中詠唱思念
求求你 注視著我吧
あの空の 向こうから
從天空的另一邊
切なくて 胸が痛い どうして
無法停止 胸口的疼痛 為什麼…
那個時候 初次明白
あの時 初めて
愛上別人是這麼回事
好きになるということを 知った
無論何時 都忘不了
關於你的事情
灯火は 消えていく
きみと 共に
いつまでも 忘れない
風に乗せて うたうんだ
どうか どうか私を見ていて
あの空の 向こうから
切なくて 胸が痛い どうして
あの時 初めて
好きになるということを 知った
いつまでも忘れない
きみのことを
专辑信息