歌词
この世界生まれてきた
将生于这个世界的
その意味を歌に込めて
其意义融入歌中
少しずつ此処まで着た
请不要忘记
その事を忘れないよ
一步一步到达这里的事
意味深なメッセージ
意义深刻的信息
色とりどりの音
五彩斑斓的声音
聞こえてきた言葉なんだろうね?
听到的话语会是什么呢?
不可思議な感情
不可思议的感情
浮かび上がる気持ち
洋洋得意的心情
笑顔になる魔法
生出了
生まれてきた
会变成笑容的魔法
ありがと
非常感谢
君と逢えたコトに
关于与你相遇一事
歌うよ気持ちが届くよに
放声歌唱 为了让感情得以传达
何時までも君の側で歌うから
无论何时都会在你身边歌唱
ほら 聴いててね
所以 请倾听哦
リアルで触れられないけれど
虽然在现实中无法碰触
心で繋がっているから
但是心灵却连结在一起
少しずつ君の事を知ることで
因为慢慢知晓了你的事情
もっと近づいていくから
所以会更加靠近
ポケットにあれもこれも詰め込んで
往口袋中放入各种东西
飛び出したの
溢出的
少しだけ零れ落ちたメロディに
些许零散的旋律
想い馳せて
让思念放飞
不確かな言葉を手探りで探して
试图摸索的不确定的话语
見付けだした言葉なんだろうね?
然后发现的话语到底是什么呢
特別な一日
特别的一天
色鮮やかな声
颜色鲜艳的歌声
拾い集めた音
捡到一起的声音
光り出した
放发出了光芒
おめでと
可喜可贺
君がこの世界で生まれた事が嬉しいから
因为你生于这个世界而欣喜
これからもずっと側で響かせて
所以自此之后也会在身边放声
ねぇ 聞かせてよ
呐 请倾听哦
溢(こぼ)れたメロディは
溢出的旋律
君から初めてもらった贈り物
是初次从你那里得到的礼物
これからもよろしくねと届くよに今
为了传达从今往后也请指教
歌うから Singing for you
所以现在会放声歌唱 为你而歌
口ずさむメロディ
随口哼出的旋律与你相同
君と同じで風が運ぶリズム心地良く
风搬运而来的节奏让人身心愉悦
紡ぎ出す言葉は想い映して
纺织而出的话语映照出思念
二人繋ぐステップ 楽しくて
连结两人的舞步 是何等欢快
ありがと
非常感谢
君と逢えたコトに
关于与你相遇一事
歌うよ気持ちが届くよに
放声歌唱为了让感情得以传达
何時までも君の側で歌うから
无论何时都会在你身边歌唱
ほら 聴いててね
所以 请倾听哦
おめでと
可喜可贺
君がこの世界で生まれた事が嬉しいから
因为你生于这个世界而欣喜
これからもずっと側で響かせて
所以自此之后也会在身边放声
ねぇ 聞かせてよ
呐 请倾听哦
溢(こぼ)れたメロディは
溢出的旋律
君から初めてもらった贈り物
是初次从你那里得到的礼物
これからもよろしくねと届くよに今
为了传达从今往后也请指教
歌うから Singing for you
所以现在会放声歌唱 为你而歌
专辑信息