歌词
季節が巡り行くようにとどまれない定めだと知って
知晓了犹如不停轮转的季节般无定无止的宿命
止まり木の渡り鳥は遥かを目指して飛び立つ
驻足于栖木的候鸟朝着远方展翅飞翔
即便流云的航标揭穿了此心所思 也无妨
流れる雲の標しるべをひとつ心に掲げればいいさ
如那浮船不曾留下足迹也飘泊于更迭的时光
何かを遺せなくても代わる代わる日々の浮き船に
抓紧外套 迎上不休的狂风
连垂头的木叶都不曾觉察地轻轻飘扬
絶えず吹き荒ぶ風 外套を握り締め
因身为有形之物 转瞬便会扭曲消亡
項垂れてる木の葉も気付かれぬまま流れていくから
于最终化作透入紧闭眼帘的灯笼之光
掴みかけたものからすぐに捻れて消えてくんだ
所以 即使你在擦身而过之际偶然觉察
やがて塞ぎかけた瞼に滲んでいく灯籠
也请不必回首 因为这是我向着无还之梦 流离的旅程
すれ違いの間際に不意に気が付いたとしても
金桂的芬芳寄来异国花朵的哀伤
振り向かないでおくれよ 還らぬ夢 流離う旅路を
凭异界的规则也无从修补啊
因为 “一时的幸福 是取决于自己的” 这样的话 我还说不出口吧
金木犀の香りが異国の花の切なさを運ぶ
为了安抚感到胆怯的心灵
違う世界のルールじゃ何も癒せはしないんだよ
将期冀投入微明的波浪之间
只与无声寂静相对而谈
ひとしきりの幸せも自分次第だと言えないからさ
“因为肯定什么都不会改变的吧……”
臆病風 吹き抜けた心を宥めるように
将荒芜的言语尽数颠覆
终有一日 在对真正知晓未来都感到害怕的日子里
薄明かりの波間に 期待ひとつ投げ捨て
也能有连高耸的摩天楼都想要去俯瞰的渴望
静寂と話した
正是如今的我 身处在不再有迷惘的人生的正中央
「きっと何一つ変われないから…。」
黄昏的天空 覆上渐远的街市
怀抱着隐于心中的事物 启程吧
荒みきった言葉で全てを翻してくんだ
在那碌碌无为的明日若还能笑出来的话
いつか本当を知る未来に怯えている日々も
内心的祈愿或是叹息 就此放下也无所谓吧
聳え立つ摩天楼さえも俯瞰したいと思う
“因为实现不了、也传达不到啊……”
紛れもない人生の最中に在る今だけど
因身为有形之物 转瞬便会扭曲消亡
于最终化作透入紧闭眼帘的灯笼之光
遠ざかる街を背に 黄昏の空
所以 即使你在擦身而过之际偶然觉察
胸に隠したことも全て抱え持って行くよ
也请不必回首 连同这无还之梦
のらりくらりと明日も笑っていられるのなら
一并将我遗忘吧 因为我就要从此踏上 流离的旅程
深い願いも嘆くことも もう無くてもいいんだ
成为那一盏照亮谁人的灯笼
「叶わないから、届かないから…。」
掴みかけたものからすぐに捻れて消えてくんだ
やがて塞ぎかけた瞼に滲んでいく灯籠
すれ違いの間際に不意に気が付いたとしても
振り向かないでおくれよ 還らぬ夢の跡も
もう忘れておくれよ 今行くんだ 流離う旅路を
照らしている灯籠
专辑信息
1.飄(つむじかぜ)