歌词
眠れない夜には
在这睡不着的夜晚
君のこと想うよ
我想起了你的事情
何気のない会話
漫不经心的对话
並んで帰った道
并肩归去的道路
まだ眠れないのは
我仍旧睡不着
きっと君のせいだよ
一定是你的原因哦
今頃君はどんな
现在这个时候的你
夢見ているのかな
在做什么样的梦呢
かすかなひとり言
轻轻地自言自语
聞いていた流れ星
曾经听闻的流星
「もっともっと君のそばに
好想再更多更多地
いたいよ」
陪伴在你身边啊
暗い、暗い夜空が
昏暗的夜空
明けない泣きそうな日々でも
即便是没有光明的想要哭泣的日子里
君のその笑顔が
你的那份笑容
きらきら、眩しくて
闪闪发光,炫彩夺目
甘い、甘い気持ちを
正因为从你那学到了
君に教えてもらえたから
保持甘甜美妙的心情
どんな闇の中でも
不论在怎样的黑暗中
君を見つけるよ
我都能找到你的身影
重なるまなざし
交汇的眼神
触れる手と手
触到的双手
離れない君の体温
离不开的你的体温
言い出したい気持ち
想要说出口的心情
溢れるでもね
即便这份心意满溢而出
言えない
却也难以开口
途切れたふたり言
半途打住的二人的对话
見守っていた星座たち
一同注视着的星座
「もっともっと君の声が
好想再更多更多地
聞きたいよ」
听听你的声音啊
忘れられないメロディ
难以忘怀的旋律
ほら、君が奏でたメロディ
听啊,你奏响的这旋律
口ずさむだけで
即使只是用嘴哼唱着
ふわふわ、楽しくて
就让人飘飘乎乎,心情愉悦
覚えきれないほどの
多到记不完的
星物語の片隅に
星星的故事的一隅
この歌が この声が
这首歌曲、这个声音
届いたらいいな
如果能传达到就好了
君と二人
若是和你一起
どこまででも ああ
二人无论走向何方都好 啊啊
この夢は 終わらない
这个梦不会结束吧
何光年彼方の
即便是在数光年的彼端
光の届かない星でも
光芒到达不了的星星
願いを灯すよ
也点亮了心愿
ただ、ただ、君でいて
只是,请你一直这样下去
何十年経っても
即便是经过数十年后
いつでも満天の笑顔が
无论多久,灿烂的笑容
溢れてる そんな未来
总能绽放开来 这样的未来
君と見つけるよ
我们一定能一同找到
专辑信息
1.アストロミライ