花びらの舞う季节

歌词
良(よ)く晴(は)れた空(そら)に
即使听到了
響(ひに)き渡(わた)る笑(わら)い声(ごえ)も
在湛蓝晴空中
どことなく寂(さび)しく
回响着的笑声
聞(き)こえてくるよ
也总觉得寂寞
走(はし)りまわった廊下(ろうか)
来回奔跑的走廊
傷(きず)だらけの古(ふる)びた机(つくえ)
满是伤痕的旧桌
黒板(こくばん)の落書(らくが)きも
黑板上面的涂鸦
最後(さいご)になるのかな?
这是最后一次了吧?
長(なが)かったようで短(みじか)い年月(ねんげつ)も
这段看似很长实则短暂的时光
きっと忘(わす)れないと思(おも)うんだ
一定不会被忘记
痛(いた)みも温(ぬく)もりもすべてを抱(かか)えて
怀抱着所有的痛苦和温暖
そっと そっと さよなら さよなら
“再见了、再见了”,轻声说道
花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
等到了花瓣纷飞的季节
あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
就向你传达“感谢”吧
優(やさ)しい風(かぜ)に想(おも)いを乗(の)せて
思念乘着温柔的风
笑顔(えがお)のあなたを想(おも)って
想起了笑着的你
还有那写在纪念照片上的 不通顺的句子
あなたと撮(と)った写真(しゃしん) 寄(よ)せ書(ぎ)きには癖(くせ)のある文字(もじ)
你看只要翻回那一页 一切如往常一样
ページをめくればほら あの頃(ごろ)のまま
那些永远不会褪色的回忆
色(いろ)あせないからこの想(おも)い出(で)達(たち)は
一定不会改变
きっと変(か)わらないと思(おも)うんだ
无论何时 都让内心充满温暖
いつまでも心(こころ)を温(あたた)めてくれる
一定 一定 会一直一直如此
ずっと ずっと そのまま そのまま
等到了花瓣纷飞的季节
花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
就向你传达“感谢”吧
あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
像是为了确认新的开始般
履(は)き慣(な)れてない新(あたら)しい靴(くつ)で
穿着不合脚的新鞋
始(はじ)まりを確(たし)かめるように
走在不知穿行多少次的林荫道
何度(なんど)となく通(くぐ)ってきた並木道(なみきみち)
是不是稍微成熟了呢?再见吧 再见吧
少(すこ)しは大人(おとな)になれたかな? さよなら さよなら
等到了花瓣纷飞的季节
花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
就向你传达“感谢”吧
あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
思念乘着温柔的风
優(やさ)しい風(かぜ)に想(おも)いを乗(の)せて
我想起了笑着的你
笑顔(えがお)のあなたを想(おも)って
专辑信息
1.花びらの舞う季节
2.休日
3.珈琲味