歌词
ぶん殴った仲間と三日後に仲直りするくせに
明明是被我海扁了一顿的兄弟都能三天后就来找我和好
なんだかんだ続いたオマエとのケンカが絶えない
可是和你就会因为这样那样的原因争吵不休
たまには可愛い子ちゃんもチラリ
偶尔看到萌妹子是会目不转睛⋯⋯
これは男の仕組み
但这是男人的本性嘛!
オマエがおらんと何もできん
其实没了你我真的什么都做不了
食器の場所すら分からん
就连餐具放哪我都不知道
某天晚上你有点认真地问我
ある日「アンタは誰でもいいのか?」と
「对你来说,哪个女生都没差是不是?」
本気まじり 聞かれたあの夜
「嘛⋯⋯算是吧!」我这样嘴硬地回应你。
「まーな。」だなんて強がったけど
笨蛋,我只要泥好不好!
アホか オマエだけだから
baby baby 就陪我一直走完这一生吧
いつまでもBaby Baby 一生ついてこい
哪怕有再多困难、再多苦痛
どんな辛い時でも 苦しくても
如果我们携手相伴 一定都可以走过。
俺たちなら行けるはず
直到哪天我们都变成摇摇晃晃的阿公阿婆了
いつかヨボヨボのジジババなっても
我也会一直 一直喜欢你 爱你
ずっと ずっと好きだぞ 愛してんぞ
我啊 除了你谁都不要!
俺にはオマエしかいねえ
我不是老和你说「我会一直在的喔」吗
那可不是骗你的喔
ずっと前に「ずっといる」と言っただろ?
未来的孩子妈 你就相信我这个未来的任性老爸吧
あれはウソじゃない
我要把我的遗传因子给你啦
未来のママ 我がままなパパになるが信用してくれ
那玩意儿除了怒我谁也不给的!
俺の遺伝子を渡したい
其实沒了你我真的什么都做不了
それはオマエしかいない
就连明天都看不到了啦
オマエがおらんと何もできん
以后要是啥时候妳笑着在电话里跟我说
明日(あした)すらよく見えねえ
「要是沒了你 我活着的意义都沒了」的话
我肯定轻笑着说「说什么傻话!」
いつか「アンタがいないなら生きる意味ない」と
那啥⋯⋯ 其实我也是这样想的啦。
受話器に微笑みやがったから
baby baby 你就永远依赖着我吧
鼻で笑い「バカ言うな」
哪怕有再多困难、再多苦痛
あのな 俺だってそうだ
如果我们携手相伴 一定都可以走过。
いつまでもBaby Baby 頼りにしてくれ
直到哪天我们都变成摇摇晃晃的阿公阿婆了
どんな辛い時でも 苦しくても
我也会一直 一直喜欢你 爱你
俺たちなら行けるはず
我啊 除了泥谁都不要!
いつかヨボヨボのジジババなっても
你不在的時候我能做的
ずっと ずっと好きだぞ 愛してんぞ
也就只有悠哉地翻翻小黄书了
俺にはオマエしかいねえ
你不在的时候我做不了的
就是挖着耳屎得意地插科打诨了
オマエがおらんとできる事
你跟我俩人才能做的事呢,
ゆっくりエロ本読める
那就是来造个未来幸福快乐的大家庭啦。
オマエがおらんとできん事
一起来造个baby baby吧!
耳かき 得意のギャグ
两个人一起烦恼着小孩的名字 握着他小小的手
オマエとオレの二人だからできる事
一遍遍回放录像带
それはただ 笑える未来の家族
要是生了个小公主的话
BigなBaby Baby 一緒に作んぞ!
我要和她说 以后就要像你妈一樣
2人で名前悩んで ビデオ回して
做个可愛又坚强的女孩。
小さな手握りしめて
要是生了个带把儿的话
もしもBaby Lady生まれたとしたら
我要和他说 以后啊就找个跟你老妈一样的
言うぜ ママみたいな女になれ
这点准没错!
可愛くたくましくあれ
结束
もしもBaby Boyが生まれたとしたら
言うぜ ママみたいな女くどけ
これだけは間違いねえ
おわり
专辑信息