歌词
ちょっとした事で 落ち込む
因为一点小事心情就跌落谷底
そんな时だって あるけどね
这样的情况也是常会有的
涙は きっとパワーになる
但是泪水一定能化为力量
クルクル笑顔が やっぱイイ!!
果然还是满脸的笑容最棒了
呐 梦想不只是梦而已
ねぇ 梦は 梦なんかじゃなく
将来一定会一起实现哦
叶えて行こう きっと いっしょに
闪闪发光的星星
想要将光亮的旋律
辉いて トゥインクルスター
传达到你的心里
光るメロディーを
更多 更多闪亮的星星
届けて欲しい 君のハートに
想要把你的旋律
もっと もっと トゥインクルスター
聆听进我的心里
君のメロディーを
闪亮闪亮的眼眸传递着星光
闻かせて欲しい 仆のハートに
相遇在这个星球上
キラキラ きらめく瞳 届け エトワール
心跳满满地聚集着
“最、最、最讨厌了”这样喊着
この地球(ほし)の どこかで遭える
其实对你喜欢的不得了
ドキドキ いっぱい集めちゃおう
呐 痛苦的心情 为什么
"大 大 大っきらい"って 喧哗して
不能用语言描述呢? 好奇怪啊
本当の大好きって できそう
闪闪发光的星星
用光的旋律
ねぇ 切ない気持ちって なんで
将你的心包裹
言叶にできない? 不思议ね
更多 更多闪亮的星星
大家一起绽放的光芒比什么都会耀眼
辉いて トゥインクルスター
闪闪发亮的心愿传递着星光
光るメロディーで
一起来吧
包んで欲しい 君のハートを
绽放 那闪闪星光
もっと もっと トゥインクルスター
想要将光亮的旋律
みんなで一绪に辉きたい 何より强く
传达到你的心里
キラキラ きらめく愿い 届け エトワール
更多 更多闪亮的星星
想要把你的旋律
いっしょに
聆听进我的心里
辉いて トゥインクルスター
闪亮闪亮的眼眸传递着星光
光るメロディーを
届けて欲しい 君のハートに
もっと もっと トゥインクルスター
君のメロディーを
闻かせて欲しい 仆のハートに
キラキラ きらめく瞳 届け エトワール
专辑信息