歌词
あなたに さようならって
对你说了再见
言えるのは 今日だけ
只有今天
明日になって またあなたの
到了第二天 要是再一次触摸到
暖い手に触れたら きっと
要是再一次触摸到你那温暖的双手
言えなくなってしまう
就一定什么话也说不出了
そんな気がして
总是这样觉得的
我的影像倒映在镜子里
私には 鏡に映った
但是其中却没有你的身影
あなたの姿を 見つけられずに
在我眼前我只看见
私の目の前にあった
幸福破碎而后消散不见
幸せにすがりついてしまった
在我的第22个生日
为我一根一根
私の誕生日に
点起22根蜡烛的你
22本のローソクをたて
感叹着这就是人生啊
ひとつひとつが みんな君の
从我17岁起
人生だねって言って
我们就一起点亮生日蜡烛
17本目からは
那好像只是昨天的事情一样
いっしょに火をつけたのが
到现在已经有了五年时间了
昨日のことのように
好像是一个太过漫长的春天
尤其是对于已经嫁往
今はただ5年の月日が
你所不知道的远方的我而言
永すぎた春といえるだけです
仅有一个
あなたの知らないところへ
希望你能理解的任性愿望
嫁いで行く私にとって
你就这样一直
一直保持自己的样子
ひとつだけこんな私の
好好生活
わがまま聞いてくれるなら
あなたは あなたのままで
変わらずにいて下さい
そのままで...