歌词
「SAKURAリグレット」
作曲∶中野雄太
桜に色づく目黒川 わけもなくずっと立ちつくしてる
如樱花般粉红的目黒川依然无缘无故地奔流
去年はとなりに君がいた あの春をまだ終われないまま
我无法告别去年的春天,因为那时你在我的身边
初めてのキスのあと ふたりは
初吻过后
ふるえたまま言葉さがした
我们的诺言不再坚定
ごまかすように 肩をよせたね 夕暮れまで
希望那只是个谎言,可以一直依靠着你的肩膀,直到夜晚来临
帰り道をなくして ただ 想い出をもてあます19時
找不到回家的路 19点 记忆已经难以承受
君がいないこの街 気がつけば 桜色all over
你不在街上,愿你可以看到,樱花的颜色正笼罩着这里
笑いかたをわすれて ただ さみしさを飲みこんだ20時
忘记了如何微笑,晚上8点,我已陷入无尽的孤独
君がいたこの街じゃ 哀しみは舞い散る桜のようです
在街上你曾陪过我的地方,我的悲伤如樱花般飞舞零落
ひとりで生きてく毎日は 誰からもきっと裏切られない
每天独自生活,没有人能再背叛我
確かなことなど何もない わかってる でも信じたいもの
即使明白了诺言的空洞,我仍然坚守不移
誰かが残してった落書きに
每留下一个涂鸦
とめどなく涙がこぼれた
我的眼泪都夺眶而出
今までずっと こんな感情 知らずにきた
直到现在,这种感受又不知不觉地来临
さよならも言わないで ただ 人ごみに消えてゆく8月
不要向我道别,八月,你消失在人群之中
君が残したものは 浮き沈む この心 turn over
你留下的只有伤害我忐忑的心灵
本当の哀しみに まだ 気づかずに過ごしてた12月
11月,不知不觉中,时间在悲伤里流逝
君なきこの世界は 広すぎて 見慣れない惑星(ほし)のようです
没有你的世界太宽广,如同一颗我永难适应的行星
あの頃のふたりは傷つけあいながら
那时我们彼此互相伤害着
それが愛と思った 信じこんでいた
并坚信着这就是爱情
今ならば君をまっすぐ愛せるはずなのに
现在的话我明明能够坦白对你的爱意
帰り道をなくして ただ せつなさをもてあます 19時
找不到回家的路,晚上7点,记忆已经难以承受
君がいないこの街 気がつけば 桜色 all over
你不在街上,愿你可以看到,樱花的颜色正笼罩着这里
笑いかたをわすれて ただ さみしさを飲みこんだ20時
忘记了如何微笑,晚上8点,我已陷入无尽的孤独
君がいたこの街じゃ 哀しみは舞い散る桜のよう…
在街上你曾陪过我的地方,我的悲伤如樱花般飞舞零落
春の空 見あげてる私
凝视着春日天空的我
哀しみをくぐり抜けて 今 歩きだす
穿过悲伤,我会继续前行
収録∶SAKURAリグレット/発売日∶2012/02/29
収録∶SAKURAリグレット/発売日∶2012/02/29
終わり
終わり
专辑信息