歌词
これが最後の最後と
这是最后的最后
思ってあなたの背中を見ている
看着你的背影
優しくしないでねもう
已经不需要温柔
微笑みかけないでもう
也不需要微笑
私か泣いたら 困るでしょ?
如果我哭了 你会很困扰吧?
昨日まで綺麗な音色(おと)で
昨天还有美妙音色
鳴っていたオルゴールが壊れたみたい
响着的八音盒好像坏掉了
ぎこちないメロディーがそっと
生硬的旋律悄悄的
サヨナラを連れてくるの
带来了“再见”
虽然“我爱你”这句话一次
アイシテルって 一度もあなた
都没有对你说出口
言葉に出してくれなかったけれど
呐 我比谁都爱你啊
ねえ 私は誰より あなたを愛していた
即便是这样
こんなこんなこんなにも
喜欢你喜欢过头了 对不起啊
好きに好きになりすぎてごめんね
你说过
会百分百满足我的梦想
あなたは私の夢を
想要一直和你在一起
絶対叶えてくれると言ったね
想要一直呆在你身边
一緒に居たいよずっと
这就是我的梦想啊
隣に居たいよずっと
未来什么的都不想要了
それが私の 夢でした
只想要眼前的你啊
未来など欲しくはないと
恋慕心太过任性了
目の前のあなただけを求めていた
“再见”接近了
恋心わがまますぎて
每次听到“我爱你”
サヨナラに近づいたの
你总是很困扰的样子抱住我
是啊 这就是答案 装作不在意
アイシテル?って 聞くたびあなた
即便是那样
困ったように私を抱いたね
喜欢你喜欢过头了 对不起啊
そう それが答えだと 気付かないふりして
啊 这种时候要说什么呢?
あんなあんなあんなにも
胸口像被重重的打了一拳 脸也变得不能看了
好きに好きになりすぎてごめんね
如果说了“再见” 以后两人
再也不能相见了吗?
Ah こんなときは何て言うの?
虽然“我爱你”这句话一次
胸が潰れそうで 顔も見れなくなって
都没有对你说出口
サヨナラ言ったら もうこれっきり二人は
呐 我比谁都爱你啊
逢えなくなるの?
即便是这样
喜欢你喜欢过头了 对不起啊
アイシテルって 一度もあなた
言葉に出してくれなかったけれど
ねえ 私は誰より あなたを愛していた
こんなこんなこんなにも
好きに好きになりすぎてごめんね
专辑信息