歌词
泣いてばかりだった あの日の二人は
那天净是哭泣的我们两人
涙が一番似合わない
眼泪是最不合称的
キスをしてても 遠く感じて
即使亲吻也感觉遥不可及
二人の心はすれ違ったままだよ
两人的心就那样交错而过了啊
呐 告诉我吧
ねぇ 教えて 君のHeart
事实上是你心意已变吧
本当に変わってしまったの
我可是一直一直
私はこの恋をずっと永遠で
都想着这份感情啊
思っていたんだよ
亲吻着我用力拥抱着我
キスをして強く抱きしめてくれた
就算吵架也很快和好如初
ケンカしてもまたすぐに許し合えた
明明很想相信那样的日子会继续下去(I don't know why)
そんな日々が続くと信じてたのに(I don't know why)
为什么那天
どうしてあの日 二人素直に
我们两人就是没法坦白呢
なれなかったの
那天净是哭泣的我们两人
眼泪是最不合称的
泣いてばかりだった あの日の二人は
即使亲吻也感觉遥不可及
涙が一番似合わない
两人的心就那样交错而过了啊
キスをしてても 遠く感じて
呐 告诉我好吗
二人の心はすれ違ったままだよ
要怎么做才能从头来过?
无论亲吻多少次
ねぇ 聞かせて どうすれば
已经分离的心是没法恢复原样了
二人はやり直せるの?
能和你一起就已经很幸福了
何度もキスをしたって
无法见面的时候只是听到你的声音就会心照不宣
もう離れた心戻せない
那种日子已经不会再回来了吧?(I don't know why)
君といればそれで幸せだった
为什么那天
会えない時も声聞けばわかりあえた
选择了各自的道路
そんな日々はもう戻ってこないの?(I don't know why)
那天净是哭泣的我们两人
どうしてあの日 別々の道
眼泪是最不合称的
選んでしまったの
即使亲吻也感觉遥不可及
两人的心就那样交错而过了啊
泣いてばかりだった あの日の二人は
呐 听得见我的心声吗
涙が一番似合わない
现在的你 就如陌生人一样
キスをしてても 遠く感じて
让我泪流不止的人
二人の心はすれ違ったままだよ
只有你啊
和你一起的日子过于耀眼了
ねぇ 私の心の声 聞こえないの?
事到如今也无法放下
今の君はまるで 知らない人みたい
直到现在
私の涙止められるのは
手仍然紧紧握着
君しかいないだよ…?
只想再一次抓住啊
那天净是哭泣的我们两人
君と居た日が 輝き過ぎて
眼泪是最不合称的
今でも心を離さない
即使亲吻也感觉遥不可及
またこの手をぎゅっと
两人的心就那样交错而过了啊
強く握りしめて
もう一度だけ 捕まえてほしいよ
泣いてばかりだった あの日の二人は
涙が一番似合わない
キスをしてても 遠く感じて
二人の心はすれ違ったままだよ
专辑信息