歌词
当たり前の毎日が遠く遠くなっていく
那些悠度时光的日子 逐渐远去
いつだってここに立ってたいのに
为了无论何时 都能屹立于此
思い描いた夢にガムシャラに走り続けた
不顾一切的坚持向前冲 只为心中描绘的梦想
あの日の僕が
那一天的我
与えられた役目をひたすらにこなす世界だ
一心一意的完成 被这个世界赋予的使命
咲いては枯れる花のようだ
就像花开花落有时
僕じゃなきゃいけない理由なんて無い
并不是非我不可——
抱えたモノ
背负使命的人
押し殺して生きるのはもうヤメにしないか
停下这不断抑制又复生的感情吧
当たり前の毎日が遠く遠くなっていく
那些悠度时光的日子 逐渐远去
いつだって僕がここに居た意味も
无论何时都要在这里的意义 也渐渐模糊
夢が遠くなっていく
梦想
夢が遠くなっていく
逐渐远去
いつだってここに立ってたいのに
为了无论何时 都能屹立于此
これくらいでいいかな?なんて限界を決めて
就这样真的可以吗?施出极限吧
ウマく立ち回る言い訳ばっか上手くなって
一味拿捏周旋的借口 不断变着花样
青春はとうにオサラバ
早就告别了青春
何もかもが嫌になっちゃったんだ
厌倦世物
流される日々
那些荒度的时光
きっとこんな毎日がこれからも続いてんだ
以后也将持续下去
誰かに誇れるモノなんてない
这并不值得夸耀啊
夢が遠くなっていく
梦想逐渐远去
夢が遠くなっていく
远去......
いつだってここに立ってたいのに
为了无论何时 都能屹立于此
当たり前の毎日が遠く遠くなっていく
那些悠度时光的日子 逐渐远去
理想じゃメシなんて食えないしな
理想无法解决温饱
笑顔をくれたんだ
但有你绽放的笑颜
それだけで良かったんだ
便足矣
イッサイガッサイ飲み込んで
足以让我接受一切
描いていた毎日がすぐそこにあったんだ
我曾期盼过的生活 就在那里
手を伸ばせば届きそうなほど
几乎触手可及
きっとこんな毎日が未来を繋いでんだ
这样的生活 一定与未来紧紧相连
いつだってここに立てるよにと
无论何时 我都屹立于此
一回ポッキリの人生
仅此一次的人生
収入や地位や名誉
收入啊,地位啊,名誉啊
そんなステータスなんか
那些身外之物
ぶち壊してしまえばいいよ
尽管砸碎它们好了
世界は廻ってるんだ
地球之所以旋转
動き出した僕等が輝けるようにと
是为了 让行动起来的我们大放光彩
专辑信息