歌词
聖なる鐘が鳴る 空に響きながら
神圣的钟声响彻天空
今にもあふれそうな想いを奏でてる
演奏着就要溢满的思念
静かに舞い降りた夢の欠片 七色の交響曲(シンフォニー)
梦的碎片静静的飘舞降落 谱成七色的交响曲
「Pieces」
Vocal:舞花
Lyrics:宇田敬子
Arrange:Tim Vegas
Album:発熱巫女~ず - Aria of Innocence
Original:the Grimoire of Alice
如果向着窗外悄悄望去
月光照耀下的街道闪烁着光芒
窓からそっと覗いてみたなら
仿佛要将所有的孤独和悲伤
月明かりさす街はきらめいて
都为我咽下一般
まるで孤独(こどく)や悲しみも
也为我绽开了温柔的笑容
全部飲み込んでくれているように
啊 心中的秒针明明已经停止摆动很久了
優しく微笑んでくれている
只要和你在一起 又会有什么开始萌动
Ah 心の秒針(びょうしん)は止まったままでいたけど
命运和时间宣告着一切的开始
君といると何かが動き出す
神圣的钟声响彻天空
運命(うんめい)が時間(とき)を刻み始まりを告げる
演奏着就要溢满的思念
梦的碎片静静的飘舞降落 闪耀着七色的光辉
聖なる鐘が鳴る 空に響きながら
融合成一曲永续的交响乐
今にもあふれそうな想いを奏でてる
铭刻时间的心跳 也感觉更加接近了
静かに舞い降りた夢の欠片 七色に輝いている
总是静静的放在房间角落里
永遠(えいえん)が溶け合ってく交響曲(シンフォニー)
让人想要发问的 是相同的人偶们
まだ 時間を刻む鼓動(こどう) 近くに感じてる
但是无论怎么呼唤都不会有回答
即便如此我也装作不在乎 这样欺骗着自己
静かな部屋の片隅(かたすみ)でいつも
啊 这是如此不可思议的强烈的愿望
問いかけるのは同じ人形達(イミテーション)
只要和你在一起 又会有什么开始萌动
いくら呼んでも返事(へんじ)などなくて
新的翅膀张开 终于可以飞向心中的彼岸
それでもうまくごまかして平気(へいき)なふりをしていたけれど
神圣的钟声响彻天空 心也飘忽不定
Ah 不思議なほど強く願うことできるよ
希望能够将这满溢的思念传达
君といると何かが動き出す
夜空中飞舞的梦的碎片 正如晶莹剔透的雪花
新しい羽を広げ飛び込んでいける
悄悄地越过发梢演奏了一曲狂想曲
铭刻时间的心跳 也感觉更加接近了 现在我也依然坚信
聖なる鐘が鳴る 心揺らしながら
照亮纯白色浸染的世界
今にもこばれそうな願いを届けてよ
发出耀眼的光辉的 是没有虚伪的本真之物
夜空を舞い踊る夢の欠片 透き通る雪のようにそっと
摇曳着的蜡烛的火焰
髪をなで通りすぎる狂詩曲(ラプソディー)
即便一点点燃尽消逝
また 時間(とき)を刻む鼓動 近くに感じてる 今でも信じてる
我也依然坚信着你
任凭时间流逝
白く染まった世界が照らし出す
神圣的钟声响彻天空
まぶしく輝く 偽りの無いもの
演奏着就要溢满的思念
ゆらゆら揺れているキャンドルの灯火(ともしび)
梦的碎片静静的飘舞降落 闪耀着七色的光辉
少しずつ燃え尽きて消えていくとしても
融合成一曲交响乐
I still believe in you
神圣的钟声响彻天空 心也飘忽不定
時間(とき)は流れ行く
演奏着就要溢满的思念
夜空中飞舞的梦的碎片
聖なる鐘が鳴る 空に響きながら
正如晶莹剔透的雪花
今にもあふれそうな想いを奏でてる
悄悄地越过发梢演奏了一曲狂想曲
静かに舞い降りた夢の欠片 七色に輝いている
铭刻时间的心跳 也感觉更加接近了
溶け合う交響曲(シンフォニー)
聖なる鐘が鳴る 心揺らしながら
今にもこばれそうな願いを届けてよ
夜空を舞い踊る夢の欠片
透き通る雪のようにそっと
髪をなで通り過ぎる狂詩曲(ラプソディー)
また 時間(とき)を刻む鼓動 近くに感じてる
专辑信息
1.Heaven's Place
2.Snowlight Aria
3.Crystal Habit
4.春望
5.Pieces
6.Revive
7.Tonight the Night