歌词
そうだ知っていた
没错 我都知道
羨望 の匂いをまとった言葉の正体を
你潜台词里冒着的羡慕的味道
脳に渦巻いた
脑子里的漩涡
ドス黒い模様が透けて見えるようで
那漆黑浑浊我也许能识破
最初から全部 気持ちはいつも
你从始至终的感受都那么
そう 微動だにしない
哪怕一点也没动摇过
嘲笑ってる嘲笑ってる 僕を
嘲笑着 嘲笑着 笑我啊
愚弄して見下げて 本当は
愚弄我 贬低我 其实呢
無駄だと思ってんだろ
你是觉得我徒劳无获吧
気の毒だと言いたげに
你不就是想要可怜我吗
うざったいうざったい 君の
讨厌啊 讨厌啊 你那些
勝ち誇ったやましい不吉な光
自满的 自惭的 不祥之光
どうか知らないで
你还是别明白了
謙遜 の深い意味とか 沈黙の理由を
谦逊的深意和我沉默的理由
脳が拒んでも
大脑在抵抗 但是(我没办法)
自己愛が唱う 僕は違う 君と
自尊在宣示 "我和你不一样"
最初から全部 そうやって見てた
自始至终 一切我都看在眼中
ねえ 僕はこんな目しか持ってないんだ
是吧 我也就只有这样一双眼睛了
煽っては登ってく 僕は
被鞭策 攀登着的我啊
希望から受け入れられてきた
沉浸于被希望接受
一緒にしないでくれと
我不需与你合流
自分を買わずにいれないんだ
我的自暴自弃 也无法停息
尖ってく尖ってく 僕は
削尖吧 削尖吧 对着我啊
突き刺し続ける的以外
除了一直被伤害的靶子
無駄なものは捨ててきた
没用的东西都拿去刺向我吧
光しか見えなくなりたい闇
我心中的黑暗只想见见光呐
なぜ縋り付くかも
为何紧紧缠住
なぜ払い落とすかも
为何轻轻拂去
心はうまく隠してくれない
我的心藏也藏不好
失うことが怖くて
不安着害怕失去
失うものもないことを
而我更害怕的是
知るのはもっと怖くて
得知没有东西可以失去
僕はまた世界を
我还是将这世界
閉じるだけだ
拒之门外了
嘲笑ってる嘲笑ってる 僕を
嘲笑着 嘲笑着 笑我啊
愚弄して見下げて どうせなら
愚弄我 贬低我 你就是要这样子吧
イタい と切り捨ててほしい
说着 "真痛啊" 并要将我剜去
返り血を浴びてもなお
被那鲜血溅身时也是
嘲笑ってよ嘲笑ってよ 僕の
嘲笑吧 嘲笑吧 笑我那
曇りなき汚れなき崇高な光
晴朗的 无垢的 崇高的光
崇高な光
崇高之光...
专辑信息
1.EDGE