
歌词
那家伙出身于豪门世家
あいつ金持ちに生まれた
然而脑子却不灵光
なのに頭が悪かった
那孩子拥有一头秀发
あの子綺麗な髪だった
可惜牙齿却参差不齐
だけど前歯がすきっ歯で
我捏扁空牛奶盒 从教室的窗户把它扔了出去
僕は教室の窓から空の牛乳パック放り投げたんだ
欢笑着踢飞空罐子
空き缶蹴っ飛ばして笑って
在车站检票门口放声大哭
駅の改札でいっぱい泣いて
感到比过去的自己稍微坚强了些
前よりちょっぴり強くなったんだ
因为难以舍弃珍视之物
大事なものを捨てられないから
我们都是不会飞翔的小鸟
僕ら空も飛べない鳥
终有一天 我会去追逐 一定能追赶上
いつか追いかけるさ 追いかけるよ
那夕阳般的你
君の夕焼けを
虽然没有遵守当初的约定
あの日の約束守れなくても
虽然再也无法听到欢笑之声
笑い声聞こえなくても
我也不会忘记与你立下誓言的那片晚霞之空
君と誓いあったあの茜空を忘れたくないから
宛如走失的小狗
犬が逃げ出したみたいに
当我迷失梦想之际
夢を見失った時に
是否有谁能为我抓住它 请你牢牢握紧不要松开好吗
誰か捕まえておくれよ ギュッと離さないでいてくれないか
即使猜拳输了也不想去买面包
じゃんけん負けてもパンを買わないで
玩着扮家家酒 将大人世界置之脑后
ママゴトしている大人ぶっ飛ばし
倾盆大雨中也不撑伞 而变得浑身泥泞
土砂降りの中を傘もささないで泥まみれになって
我将所有珍视之物全部丢弃
大事なもの全部捨てました
不知所措地哭了起来
わけもわからず泣きました
不过呢 心情轻松了许多 甚至觉得自己轻盈的能够飞翔了
でもね 軽くなった 軽くなって飛べる気がする
在大楼对面的停车场里
ビルの向こう側の駐輸場に
向着栅栏上的碧空
フェンス越しの青空に
伸出双手
両手伸ばしたらさ
便能触及到那不知名的闪耀之星
名前も知らない星が輝いてた
所以去抓住星辰吧
だから星を捕まえて
所以去追逐梦想吧
だから夢を捕まえて
所以去抓住星辰吧
だから星を捕まえて
所以去追逐梦想吧
だから夢を捕まえて
Fight! Fight!
もっともっと
所以去抓住星辰吧
だから星を捕まえて
所以去追逐梦想吧
だから夢を捕まえて
所以去抓住星辰吧
だから星を捕まえて
所以去追逐梦想吧
だから夢を捕まえて
Fight! Fight!
ファイトファイト
因为难以舍弃珍视之物
大事なものを捨てられないから
我们都是不会飞翔的小鸟
僕ら空を飛べない鳥
终有一天 我会去追逐 一定能追赶上
いつか追いかけるさ 追いかけるよ
那夕阳般的你
君の夕焼けを
虽然没有遵守当初的约定
あの日の約束守れなくても
虽然再也无法听到欢笑之声
笑い声聞こえなくても
我也不会忘记与你立下誓言的那片晚霞之空
君と誓いあったあの茜空を忘れたくないから
不会忘记与你立下誓言的那片晚霞之空
あの茜空を忘れたくないから
专辑信息