歌词
Little town
清晨的小镇
It's a quiet village
静谧又安详
Ev'ry day
镇上的生活
Like the one before
每天都一样
Little town
清晨的小镇
Full of little people
市民往来忙
Waking up to say:
早起说一句:
Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour!
早安!早安!早安!早安!早安!
There goes the baker with his tray, like always
面包师迎面走来,举着托盘,往常一样
The same old bread and rolls to sell
托盘上放着一成不变的面包,准备开张
Ev'ry morning just the same
镇上的生活日复一日
Since the morning that we came
丝毫不变,一切照常
To this poor provincial town
自从我们搬来这个边远的小镇上
Good Morning, Belle!
早安,贝儿!
Good morning, Monsieur.
早安,先生!
And where are you off to, today?
今天,你要去哪?
The bookshop.
去书店
I just finished the most wonderful story
我刚刚看完一本超棒的书
About a beanstalk and an ogre and a -
故事讲的是豆茎、巨怪和...
That's nice. Marie!
不错不错。玛丽!
The baguettes!
拿面包来!
Hurry up!
赶紧!
Look there she goes that girl is strange, no question
看看迎面又走来这个奇怪的小姑娘
Dazed and distracted, can't you tell?
谁都看得出,她心不在焉,眼神茫然
Never part of any crowd
终日和大家格格不入
'Cause her head's up on some cloud
满脑不切实际的幻想
No denying she's a funny girl that Belle
怪不得大家都说她是一个古怪的姑娘
Bonjour!
早安!
Good day!
你好!
How is your fam'ly?
家里一切顺利吧!
Bonjour!
早安!
Good day!
你好!
How is your wife?
你妻子还好吧!
I need six eggs!
我要六个鸡蛋
That's too expensive!
这也太贵了点!
There must be more than this provincial life!
尽管生活平淡无奇,必定还有诗和远方
Ah, Belle.
早啊,贝儿!
Good morning, sir.
早上好,先生!
I've come to return the book I borrowed.
我来还书了
Finished already?
读完了吗?
Oh, I couldn't put it down.
读完了,简直爱不释手
Have you got anything new?
还有新书吗?
Not since yesterday.
没那么快呢
That's all right.
那好吧
I'll borrow...... this one!
我要借...这一本
That one?
这本?
But you've read it twice!
但是你都借过两遍了!
Well, it's my favorite!
对呀,这本是我的最爱
Far off places, daring swordfights, magic spells, a prince in disguise -
遥远的国度,英勇的决斗,神奇的魔咒,还有隐姓埋名的王子
If you like it all that much, it's yours!
如果你那么喜欢,就送给你吧
But sir!
但是,先生!
I insist.
不要客气啦
Thank you!
谢谢!
Thank you very much!
太感谢你啦!
Look there she goes that girl is so peculiar
看看迎面又走来这个古怪的小姑娘
I wonder if she's feeling well
真的怀疑她一天到底过的好不好
With a dreamy, far-off look
窈窕身材,花容月貌
And her nose stuck in a book
却只知道埋头在书里
What a puzzle to the rest of us is Belle
真是看也看不明,猜也猜不透
Oh, isn't this amazing?
啊,真的是精彩纷呈!
It's my fav'rite part because --- you'll see
你看看,这是我最爱的桥段
Here's where she meets Prince Charming
她,终于和白马王子相遇
But she won't discover that it's him
但,却没有发现他的身份
'Til chapter three!
直到第三章,才恍然大悟
Now it's no wonder that her name means "Beauty"
难怪她的名字象征着美丽
Her looks have got no parallel
她的容貌真的是举世无双
But behind that fair facade
但是光鲜靓丽的背后
I'm afraid she's rather odd
却是古怪可笑的日常
Very diff'rent from the rest of us
她和我们正常人都不太一样
She's nothing like the rest of us
她和我们正常人
Yes, diff'rent from the rest of us is Belle!
一点都不一样!
I got it Gaston!
我接到了,加斯顿!
Wow! You didn't miss a shot, Gaston!
哇,你真是弹无虚发,加斯顿
You're the greatest hunter in the whole world!
世界上最伟大的猎手非你莫属
I know.
那还用说
No beast alive stands a chance against you. ---
没有什么野兽可以逃得过你的手掌心
And no girl, for that matter.
姑娘们,也逃不过
It's true, Lefou.
那当然,来福
And I've got my sights set on that one.
我已经把目标瞄准了那一个
The inventor's daughter?
发明家的女儿?
She's the one - the lucky girl I'm going to marry.
就是那个幸运儿,我要把她娶回家
But she's -
但她是--
The most beautiful girl in town.
镇上最漂亮的姑娘
I know, but -
没错,但是--
That makes her the best.
所以她是最佳人选
And don't I deserve the best?
难道我配不上这个最佳人选吗
Of course you do!
不不不,你当然配得上
Right from the moment when I met her, saw her
从我第一次与她相遇起
I said she's gorgeous and I fell
她的美貌就让我情迷意乱
Here in town there's only she
放眼望去,整个镇上
Who is beautiful as me
只有她和我美貌相当
So I'm making plans to woo and marry Belle
所以我要开始行动,迎娶我的新娘
Look there
姐妹们快看
He goes
他来啦
Isn't he dreamy?
英俊潇洒,风流倜傥
Monsieur Gaston
加斯顿先生
Oh he's so cute!
啊,真的是帅惨了
Be still my heart
心跳已然停止
I'm hardly breathing
呼吸简直困难
He's such a tall, dark, strong and handsome brute!
怎么会有这么高大威猛,器宇轩昂的男人啊!
Bonjour!
早安!
Pardon
借过!
Good day
你好!
Mais oui!
那当然!
You call this bacon?
这也能叫熏肉?
What lovely grapes!
葡萄好新鲜!
Some cheese
来点奶酪
Ten yards!
这个十码长
one pound
那个一磅重
scuse me!
不好意思
I'll get the knife
我去拿刀
Please let me through!
麻烦让我过下
This bread -
这些面包
Those fish -
那些鱼
it's stale!
不新鲜
they smell!
都发臭啦
Madame's mistaken.
太太你算错啦
Well, maybe so
恩,那么
Good morning!
尽管生活平淡无奇,必定还有诗和远方
Oh, good morning!
早安
There must be more than this provincial life!
早安
Just watch,
等着瞧
I'm going to make Belle my wife!
我一定要迎娶贝儿,做我的新娘
Look there she goes
看看迎面走来的
The girl is strange but special
这个姑娘
A most peculiar mad'moiselle!
个性古怪,有点反常
It's a pity and a sin
真是罪过,真是遗憾
She doesn't quite fit in
她和我们格格不入
'Cause she really is a funny girl
因为她是一个可笑的姑娘
A beauty but a funny girl
美貌无双但不太正常
She really is a funny girl
胡思乱想,不太正常
That Belle!
这个名叫贝儿的姑娘!
专辑信息