歌词
눈 깜짝할 사이에 흐른 Night time
眨眼间流淌的夜晚时光
꿈보다 아득한 마음속 저 멀리
心中的那个远方比梦还要渺茫
기억과 함께 타오른 Candle light
烛光与记忆一同浮现
흘러 녹는 공간 나를 붙잡았지
倾泻并溶解着的空间将我抓住
Woo I can't stop feeling
Woo 我无法停止自己的感受
날 당겨 끄는 이 공간 너머
将我拖入的这个空间里
큰 중력 같은 지금 저 끝
此刻在那如同莫大重力的尽头
저기 알 수 없는 어둠이
那无法预测的黑暗
(I'm so I'm so confused)
(我十分惝恍)
나 상상하지 못한 것을 보게 해 Yeah
让我看到了未曾想想到的事物 Yeah
(Found some found some
(找到了些许 找到了些许
Found some clue)
找到了些许线索)
일그러진 밤 사이의 비밀
渐渐扭曲的夜晚间的秘密
일정했던 시간마저
就连节律恒定的时间
흩어져 순간을 엉키게 해
也四散开来 让这一瞬扑朔迷离
소리도 없이 마주친 이 Black hole
这悄无声息而迎来的黑洞
확실한 내 맘도 녹아 일렁이게 해
让我坚定的内心也随之融化摇荡
훅 빠진 채 밤새 헤매는 이 밤이
全然沦陷而整夜彷徨的这一夜
흐려진 기억도 다시 선명하게 해
使混沌不清的记忆再次鲜明浮现
이 순식간 날 잡아 끈 Dream & Illusion
刹那间将我拉住的梦境和幻觉
휩쓸려 간 이 왜곡된 시간 속 감정
被卷入这扭曲的时间里的情感
나를 잃게 만들어 깊은 밤의 Black hole
使我迷失了自我 深夜里的黑洞
점점 더 속도를 붙여서 빨라져
渐渐提高了速度 变得更加急促
달이 뜨면 밤새 나를 부르는 Black hole
月亮升起时便会整夜将我召唤的黑洞
Uh yeah 떠도는 Galaxy
Uh yeah 飘忽盘旋的银河
Bibbidi bobbidi boo ah ha ah
(注:让想法和愿望得以实现的咒语)
이 길을 찾아줘 생각 속을 맴돌아
在“请让我找到出路”的祈求中徘徊不前
새로운 균형 속 헤엄치는 내 몸과
我的身体浮游在全新平衡中
수많은 감정의 뒤섞임 Ah ha yeah
情感万千 错综复杂 Ah ha yeah
소용돌이치는 어둠이
漩涡翻卷的黑暗
(I'm so I'm so confused)
(我十分惝恍)
나 감당하지 못할 곳에 닿게 해 Yeah
将我置于无法承受的地方 Yeah
(Found some found some
(找到了些许 找到了些许
Found some clue)
找到了些许线索)
일그러진 밤 사이의 비밀
渐渐扭曲的夜晚间的秘密
길게 뻗은 빛들마저
就连漫长延伸着的光线
휘어져 이 안을 헤매게 해
也渐渐歪斜 使这里徘徊不前
소리도 없이 마주친 이 Black hole
这悄无声息而迎来的黑洞
확실한 내 맘도 녹아 일렁이게 해
让我坚定的内心也随之融化摇荡
훅 빠진 채 밤새 헤매는 이 밤이
全然沦陷而整夜彷徨的这一夜
흐려진 기억도 다시 선명하게 해
使混沌不清的记忆再次鲜明浮现
먼지 쌓인 후회가 문득 떠올라 나를 흔들고
那个积满灰尘的后悔骤然浮现 令我动容
무겁던 미련도 다시 보니 가벼워지는 밤 (Ah)
回头再看看那份沉重的迷恋 夜晚便逐渐变得轻浅
소리도 없이 마주친 이 Black hole
这悄无声息而迎来的黑洞
(Yeah yeah yeah)
확실한 내 맘도 녹아 일렁이게 해
让我坚定的内心也随之融化摇荡
(내 맘도 이 밤 속에 빠져)
(我的心也陷入这个夜晚)
훅 빠진 채 밤새 헤매는
全然沦陷而整夜彷徨的这一夜
이 밤이 (밤이 Uh yeah)
这个夜晚(夜晚 Uh yeah)
흐려진 기억도 다시 선명하게 해 (Woo)
使混沌不清的记忆再次鲜明浮现
이 순식간 날 잡아 끈 Dream & Illusion
这瞬间将我拉住的梦境和幻觉
(Yeah yeah yeah)
휩쓸려 간 이 왜곡된 시간 속 감정 (나조차)
被卷入这扭曲的时间里的情感(连我也)
나를 잃게 만들어
使我迷失了自我
깊은 밤의 Black hole (홀로)
深夜里的黑洞(我独自)
점점 더 속도를 붙여서 빨라져
渐渐提高了速度 变得更加急促
달이 뜨면 밤새 나를 부르는 Black hole
月亮升起时便会整夜将我召唤的黑洞
专辑信息