歌词
你我之间的距离现在多远?
君と僕との距離は今どれくらいだろう
似乎伸出手就可以触碰到你
歩み手を伸ばせば触れられそうだ
可以说明一下吗?
かざしてくれるかい?
旅途似乎是从这里开始
旅はここから始まるみたいだ
能见到你让我欣喜若狂
会えるのがたまらなく嬉しいんだ
HO...等候的景色是什么样子的呢?
ho...待ちうける景色はどんなだろう?
HO...什么样子都能享受在其中的我们
ho...どんなのでも楽しめそうだ僕らなら
就像你和少年
君のまま 少年のまま
能听得见,能听得见
聞こえるよ 聞こえるよ
不要怀疑
高鳴る胸の鼓動を
胸中高鸣的心跳声
どこまでだっていけると
能走到哪里
疑わないで心を
时间流逝、年岁增长
時が流れ 大人になって
它仍在你的胸中高鸣
君の中で 高鳴る
STROKE STROKE STROKE
STROKE STROKE STROKE
又是沉默着度过了一天吗?
口を塞いだまま今日を過ごしたのかい?
被谁的声音涂满的夹克
誰かの声で塗りたくられたジャケット
感觉怎样?
心地はどうだい?
如此这样的放弃每一天
こんなもんかと日々を諦めて
之后又开始去埋葬理想
そのあとうずき出すのが道標
HO...遥远的地方繁华吵闹
ho...遠くの方で賑やかしてる
HO...但那未必是世界的答案
ho...あれが世界の答えとは限らないさ
让那声音回荡起来
響かせよう その声を
能听得见,能听得见
聞こえるよ 聞こえるよ
曾经的梦想与希望
あの日の夢と希望
并没有真正觉得
叶えられやしないとか
无法实现、不能实现的吧?
本気で言ってないだろう?
时间流逝、年岁增长
時が流れ 大人になって
我所积存的恶业与失望
僕の中で重なる 業 失望
在远处消失,丢去痕迹
遠くに消えて 見えなくなった
侧耳倾听,有不间断的
耳を澄ませ 途切れぬ
STROKE STROKE STROKE
STROKE STROKE STROKE
“再见啦”“再见啦”如此反复
またね またね と繰り返したね
即使听不见,也一定传递到了
きっと 聞こえなくても届いていたんだね
时间流逝、年岁增长
時が流れ 大人になって
在我心中
僕の中で
仍高鸣着 STROKE STROKE
高鳴るSTROKE STROKE
年月增身
歳をとって
成为大人
大人になっても
侧耳倾听,它仍在耳边高鸣
耳を澄ませ 高鳴る
STROKE STROKE STROKE
STROKE STROKE STROKE
专辑信息