歌词
キミがそばにいた夏
你在我身边的那个夏天
(もう二度と一绪に笑うことさえもできないU&I)
(再也无法一同欢笑的你和我)
友达には戻れない
再也做不成朋友
(Ah 出会いに戻れたら)
(啊 如果能再与你相遇)
never be the same again
再也不一样了
お似合いだねって、キミとワタシ
无比相似的你和我
よくからかわれたよね、そんなことで幸せだったよ
经常被你笑话着的我 那样的时刻是多么幸福
(love is forever...)
(永恒的相爱)
何度も别れようって、ケンカするたび
每一次的争吵 说着要分手
悪口ばっか言い合っていたけれど
其实都是一时的气话
(love is over...)
(爱已经结束)
黙ってるんだね、本気なんだね
只有这一次 是沉默的
今度だけは
也是真心的
キミがいないワタシ
失去了你的我
そんなの、考えられないよ
这样的事 连想都不敢去想
今年の冬も一绪に旅行いく约束したのに...
本来约好的冬天要一起旅行
好きだよ今だって
直到现在我都爱着你
心が冻えてるよ missin' you
冻结的心 却停不下思念
友达には戻れない
连朋友都没法再做
No...No...ひとりはもうイヤだよ
不 不 我不想孤零零一个人
二人で一つの视界の时はしっかり未来が见えたハズなのに
两个人的时候 一起构想着美好的未来
俺の自信と视线が下にズレ始めて君がセピアに见えた
如今的我失去信心 眼中的你变得灰暗
あとはバラバラになったジェンガ
像纷纷崩落的积木
ふと切れた お揃いのチェーンが
像条条断裂的锁链
Do you remember? あの店の曲や俺が言った嘘のない言叶
你还记得吗?那家店的那首曲子 还有我与你的诚挚的对话
(love is forever...)
(永恒的爱情)
全部冗谈だよって、笑わないんだね
都成了戏言 再也笑不出来
ごめんって谢ってうつむいたままで
低着头不断道歉
(love is over...)
(爱已结束)
キミのことよく知ってたはずだったのに
本应了解关于你的一切
分かんないよ
我却不再懂了
キミがいないワタシ
失去了你的我
そんなの、考えられないよ
这样的事 连想都不敢去想
好きな曲もお店も、キミが教えてくれたよね...
喜欢的曲子 喜欢的店 都是你告诉我的
离れられないよって
没办法离开你
心が悲鸣あげる cry for love
悲鸣的心灵 为爱哭泣
友达には戻れない
再也没法做朋友
No...No...恋人にも戻れない
不 不 再也没法做恋人
“この世界できっと2つだけ”
“全世界一定就只有这两个”
君と买ったスマイリーのお揃のキーチェーン
一起买钥匙圈的时候 你微笑着告诉我
思い出というのは时に残酷で
回忆这东西 真的很残酷
友达だった时の感情を忘れさせる
明明要彻底忘记彼此的感情
床に落ちた俺と目が合った なぜだか同じ颜に见えたんだ
落在地板上 与你四目相对 为何看到的是相同的表情
色褪せ薄汚れた黄色の涙のスマイリー
勉强微笑的表情上 挂着已经褪色的泪痕
もう2度と (きっと二度と)
已经不会再(绝对不会再)
キミがいる (隣にお前がいる)
有你在身边(有你在我身旁)
ワタシには (あの日の俺にはさ)
而我已经(那一天的我)
戻れないんだね... (Can't Back!)
无法挽回(回不去了)
キミがいないワタシ
失去了你的我
そんなの、考えられないよ
这样的事 连想都不敢去想
今年の冬も一绪に旅行いく约束したのに...
本来约好的冬天要一起旅行
好きだよ今だって
直到现在我都爱着你
心が冻えてるよ missin' you
冻结的心 却停不下思念
友达には戻れない
再也没法做朋友
No...No...ひとりはもうイヤだよ
不 不 再也没法做恋人
キミがそばにいた夏
你在我身边的那个夏天
(もう二度と一绪に笑うことさえもできないU&I)
(再也无法一同欢笑的你和我)
友达には戻れない
再也做不成朋友
(“优しさ”という俺の“弱さ”で君を伤つけた事実を知った季节)
(在那个你明知我伤害了你 你却把我的“弱小”称作“温柔”的季节)
专辑信息