Murder of Maria Marten

歌词
“If you'll meet me at the Red Barn
如果你在红谷仓遇到我
As sure as I have life
我必定会
I will take you to Ipswich Town
带你去伊普斯威奇镇
And there make you my wife.”
并在那里娶你为妻
He straight went home and fetched his gun,
然后他径直回家并拿了他的枪
His pick-axe and his spade.
他的斧头和他的铁锹
He went unto the Red Barn
他又去了红谷仓
And there he dug her grave.
在那里他挖了她的坟墓
Come all you thoughtless young men,
过来吧,你们这些轻率的年轻人
A warning take by me
我的遭遇你们要引以为戒
To think on my unhappy fate
来想想我不幸的命运
To be hanged upon a tree.
要被绞死在树上
My name is William Corder,
我的名字是William Corder
To you I do declare
我告诉你们
I courted Maria Marten,
我追求过Maria Marten
Most beautiful and fair.
这个最美丽的姑娘
I promised I would marry her
我承诺了我会娶她
Upon a certain day;
在某一天
Instead of that I was resolved
取而代之的是我下了决心
To take her life away.
要取走她的生命
I went unto her father's house
我去了她父亲家
The eighteenth day of May
在五月的第十八日
And said, “My dear Maria,
并说,我亲爱的Maria
We will fix a wedding day.”
我们来定个结婚日吧
With her heart so light she thought no harm
她掉以轻心地认为不会有伤害
To meet me she did go.
就去见我了
I murdered her all in the barn
我在谷仓里谋杀了她
And laid her body low.
并把她的尸体藏了起来
After the horrid deed was done
在这可怕的行为结束之后
She laid there in her gore
她躺在血泊里
Her bleeding, mangled body lay
她那血肉模糊的尸体被摆放在
Beneath the Red Barn floor.
红谷仓的地板下
Now all things being silent
现在一切都安静了
Her spirit could not rest.
她的灵魂不能安息
She appeared unto her mother
她托梦给她的母亲
Who'd suckled her at her breast.
那个会吸吮她胸脯的人
For many a long month or more
在几个月的时间里
Her mind being sore oppressed,
她(母亲)的精神一直被痛苦地折磨着
Neither at night nor yet by day
无论是在夜晚还是白天
Could she take any rest.
她都不能得到休息
Her mother's mind being so disturbed
她母亲的心情非常不安
She dreamed it three nights o'er,
她连续三晚做梦
Her daughter she lay murdered
梦见她的女儿被谋杀了
Beneath the Red Barn floor.
尸体被放在红谷仓的地板下
She sent the father to the Barn
她让女孩的父亲去了谷仓
Where he the ground did thrust
他挖开了地面
And there he found his daughter
他发现了她的女儿
Lay mingling with the dust
被尘土笼罩着躺在那里
My trial was hard, I could not stand,
我的审讯很严厉,我无法承受
Most woeful was the sight
最不幸的是这个场景
When her dear bones was brought to prove
那么就是她的骨头被带来作证
Which pierced my heart quite.
这刺痛了我的心
Her aged father standing by,
她年长的父亲站在一旁
Likewise his loving wife,
他的妻子也一样
And in her grief her hair she tore
她悲痛地撕扯着自己的头发
She scarcely could keep life.
几乎要死去
Adieu adieu, my loving friends,
再见了,我亲爱的朋友们
My glass is almost run.
我这杯酒就要喝完了
On Monday next will be my last
下周一将是我的最后一天
When I am to be hung.
我将会被绞死
So all young men who do pass by
所以所有路过的年轻人
With pity look on me
都用怜悯的目光看着我
For murdering of that young girl
因为杀死了那个年轻女孩
I was hung upon a tree.
我被绞死在一棵树上
专辑信息
1.Murder of Maria Marten
2.Van Dieman's Land
3.Poor Murdered Woman
4.Hal-An-Tow
5.Banks of the Bann
6.Claudy Banks