歌词
How gentle was the breeze that surrounded the way
轻盈的微风曾萦绕道旁
How loud the sea’s roar on the four winds everyday
狂暴的海风曾四面呼啸
Sharing love, wounded gifts from ancient long ago
爱之分享,从远古传来的 已残缺的天赋
Together they closed in the circles we know
一齐退出了我们所知的轮回之门
Will we treasure all the secrets with life’s changing scenes?
任生命万瞬流逝,我们是否依旧能珍惜所有秘密?
Where our hearts were warm with love, so much love
彼时心底满是温暖的爱
Will the flowers grow again as I open out my hand?
张开手掌,花朵还能否重开?
Precious time, time for healing the beauty of this land
彼时年华珍贵,足以治愈这片土地上美的凋残
wu…wu…wu……
Will we treasure all the secrets with life’s changing scenes?
任生命万瞬流逝,我们是否依旧能珍惜所有秘密?
Where our hearts were warm with love, so much love
彼时心底满是温暖的爱
Will the flowers grow again as I open out my hand?
张开手掌,花朵还能否重开?
Precious time, time for healing the beauty of this land
彼时年华珍贵,足以治愈这片土地上美的凋残
(music)
How soulful those words that confuses the way
充满魔力的字句曾阻碍前路
How wild the mountains’ stare as they guard our every day
守护山川的凝视是多么狂野
Take for granted noble hearts in the golden age that’s flown
黄金时代高贵的心灵而今早已不再
Between us, recall on a strong road we’ve known
而我们再次轻唤 心底的那条光辉道路
Will we treasure all the secrets with life’s changing scenes?
任生命万瞬流逝,我们是否依旧能珍惜所有秘密?
Where our hearts were warm with love, so much love
彼时心底满是温暖的爱
Will the flowers grow again as I open out my hand?
张开手掌,花朵还能否重开?
Precious time, time for healing the beauty of this land
彼时年华珍贵,足以治愈这片土地上美的凋残
专辑信息