歌词
Wellspring in a shady morning
属于水源的阴翳清晨
Once was streaming merrily...
它曾欢快流淌…
Veins were dried – it´s never flowing
却水脉干涸 再无活力
Seeking water underneath
苦寻暗流
In the caverns, in the hollows, in the most forgotten places
深藏洞穴 困于洼陷 在遥远遗失之地
Just one drop would stop its suffering – deeply burning agony
只一滴水就可免除这苦难 —唯在水火之间垂死挣扎
Now this land remains enchanted
如今这块土地魔法尚存
Never visited for years
多年未被踏临
No green grass or summer flowers
没有油绿青草 没有夏日鲜花
Lifeless ground surrounds this place
生命远离 寸草不生
All forgotten, like an orphan, begging for a helping hand
全然被遗忘 像个无助孤儿 乞怜被挽救这一生
Just one drop would stop its suffering
只一小滴水就可消除这巨大的苦难
The rain would take the pain away... away...
雨将带着你的痛苦远离...远离…
.....being addicted to you
沉沦我心
Every minute´s getting tougher
分秒倍加煎熬
You´re left behind without a hope
你已全无希望
But I will never leave you suffer
但我绝不会弃你一人受苦
Even if it kills us both
纵然它将使我们双双死去
In the caverns, in the hollows, in the most forgotten places
深藏洞穴 困于洼陷 在遥远遗失之地
Just one drop would stop its suffering
只一小滴就可抹去这巨大的苦楚
I hope my tears will take your pain away..
我祈愿着 我的泪水 洗尽你的痛苦…
专辑信息