歌词
In a blackened blur of crowding clouds
在漆黑模糊的云丛之中
I dropped my sorrow among the leaves
我把我的悲伤丢在树叶间
I took my place as wise men do
当风暴来临前夕
As the storm prepared its release
我像智者那样,找到自己的位置
Through raging winds and weeping skies
狂风大作,暴雨倾盆好似天空在哭泣
I sat in the loneliness of solitude
我坐在孤独的寂寞中
I washed my eyes in growing streams
逐渐密集的雨点冲刷着我的眼睛
Earth's resistance
来自大地的
True magnitude
强烈的抵抗
As black sky faded to blue
乌云缓缓褪去,蓝色的天空再次浮现
And again the Earth felt the sunrise
大地再一次感受到了阳光
A silver mirror stood before me
一面银色的镜子立在我面前
Bequeath of the silent rainbow
来自彩虹的无声遗赠
A beautiful mirror of radiant splendor
一面美丽的镜子,闪耀着绚丽的光芒
As ominous as the autumn moon
如秋月一般不详
It brought upon me endless wonder
它给我带来了无尽的惊奇
Yet spoke of some unknown doom
却诉说着一些未知的灾厄
solo 1
吉他独奏1
As I reflect back on that day
再度回想起那一天
No words could ever tell...
没有什么话
solo 2
吉他独奏2
I saw my world
我看到了我的世界
But could not see myself
却看不到我自己
In strange visions
在奇怪的幻象中
And through the windows of dreams
透过梦的窗户
We solemnly gaze beyond
我们庄严地注视着远方
What is revealed to our eyes
我们眼睛所看到的景象
Exists already in our minds
已然存在于我们的脑海中
Through raging winds and weeping skies
狂风大作,暴雨倾盆好似天空在哭泣
I sat in the loneliness of solitude
我坐在孤独的寂寞中
I washed my eyes in growing streams
逐渐密集的雨点冲刷着我的眼睛
Earth's resistance
来自大地的
True magnitude
强烈的抵抗
专辑信息