歌词
In the name of desperation
以绝望之名
I call your name
我向你投予呼唤
A lamentation I sigh
但我带着渐息哀叹
Again and again
一次又一次
Spiritual eclipse
恍然顿挫的神经
The gateways are closed for me to seek
欲向外探去 门已将我封锁
- music -
The night...
迷惘之夜...
A veil of stars, watching
星光照下白纱 在天边凝望
My shadow is born from light
我的灵魂 生自
The light of the eye, in darkness
在黑暗中的光明之眼
Over troubled waters memories soar
记忆与思潮推波翻涌
Endlessly searching night and day
苦苦索寻 不分昼夜
The moonlight caresses a lonely hill
月光照耀在一座孤丘的
With the calmness of a whisper
是如耳吟般的恬静
I wear a naked soul
肩负着赤露的灵魂
A blank face in the streaming water
溪流边 显露出一张惨淡的脸
It is cold in here
此时雪霜骤降
Frost scar my coat with dust
带着灰尘 结在了我衣上
Eyes attach to your mute portrait
注视着你漠然的画像
We spoke only through thoughts
我们仅能借助思维交谈
Together we gazed, awaited
目光相望的我们 静候着彼此
Hours brought thirst and the rising sun
时间推磨 携着饥渴迎来朝暮
Sunbirds leave their dark recesses
太阳鸟离开了巢
Shadows glid the archways
阴影在门廊前攀爬
Do not turn your face towards me
别再面对我
Confronting me with my loneliness
别再漠视我的孤独
You are in a forest unknown
你是神秘森林里的
The secret orchard
一片果园
And your voice is vast and achromatic
你的嗓音 广阔而已失润色
But still so precious
但依旧令我珍惜
Lullaby of the crescent moon took you
新月的安魂曲 携你与共
Mesmerized its kaleidoscopic face
映在你钩人心魄的面庞
Granted you a hollow stare
带着空洞的目光望向你
Another soul within the divine herd
神圣种群的孤僻魂灵
I have kept it
深居我心
The amaranth symbol
觉悟的象征
Hidden inside the golden shrine
藏在金色的宫殿
Until we rejoice in the meadow
最终我们
Of the end
在草坪上鼓舞
When we both walk the shadows
我们顺着黑暗前进
It will set ablaze and vanish
光明在燃烧 并散去
Black rose immortal
黑色蔷薇 永世不枯
- music -
it's getting dark again
夜幕渐拢
Dusk shuffles across the fields
在黄昏下漫步
The evening trees moan as if they knew
傍晚的树木在呻吟
At night I always dream of you
似乎它们知道 我日夜在梦着你
- music -
专辑信息