歌词
narration: Christopher Lee
叙述:克里斯托弗李
He came up to the window, in the mist
他在迷濛雾中降临我的窗前
As I'd seen him often before
就如同曾经我们的每次会面
But it was solid then, not a ghost
但与缥缈的鬼魂不同,他是那样真实
And his eyes were fierce
他的目光中带有桀骜
Like a man's when angry
那是一双属于暴怒之人的眼睛
He was laughing
他回头看身后的那片树林
When he turned to look back of the built of trees
紧接着笑了起来
Glinting in the moonlight
冷冽的月光洒在男人的身上
To where the dogs were barking
不知何处的狗正在狂吠
And then, he began promising me things
然后,他开始向我许诺
Not in words, but by doing them
他并未开口,而是用行动来魅惑我
Have you seen an awful din of hellish infamy
你可曾听闻犹如地狱般的可怖喧嚣?
Where the very moonlight alive
月光在那处竟熠熠生辉
Where Chris Lee ships
克里斯托弗是那里的摆渡人
And every speck of dust that whirls in the wind
每一粒灰尘都在狂风中打着旋儿
A devouring monster in embryo
一只饕餮巨兽正蠢蠢欲动
Listen to them
听听他们的声音吧
The children of the night
那些暮色之子
What music they make
听听他们创造了怎样的乐章
专辑信息
9.Jeepster
10.Cold Turkey