歌词
(edited by ANTICHRIS)
(专辑中的第二首原声歌曲)
(the second acoustic song in "still life".....)
在旋转闸门处吸引来一位美丽迷人的少女
梅琳达的面容掩映于她黑色的头发下
By the turnstile beckons a damsel fair
快乐再也不会在她的眼中闪烁
The face of Melinda neath blackened hair
徘徊不去的悲伤涌上心房;
No joy would flicker in her eyes
言语变得支吾以赎罪
Brooding sadness came to a rise
失败已踏过垫脚石
她已向别人发誓
Words would falter to atone
当无人打扰时;
Failure had passed the stepping stone
在这欢笑碎片上痛苦已得到承认
She had sworn her vows to another
地球之上的神的娼妓
This is when no one will bother
已经找到她牺牲的方法
那浮现于她脸庞的中空的爱;
And conceded pain in crumbling mirth
我仍在密谋要她回来
A harlot of God upon the earth
满足会在裂缝中充满
Found where she sacrificed her ways
我的灵魂颤抖地叹了一口气
That hollow love in her face
白昼已逝,黑夜将临
我握住她的手对她说
Still I plotted to have her back
一切永恒的信仰都已误入歧途
The contentment that would fill the crack
我在极度的灰心中为你而归
My soul released a fluttering sigh
和我一起远走高飞吧
This day fell, the darkness nigh
夜曲的高潮带来无尽的凝望
她吐露了自己的罪恶并打破了音律
I took her by the hands to say
但却被乐谱的最后一行所迷惑
All faith forever has been led astray
我的承诺已许下但我的心已是你的了
I returned for you in great dismay
Come with me far away to stay
Endlessly gazing in nocturnal prime
She spoke of her vices and broke the rhyme
But baffled herself with the final line
My promise is made but my heart is thine
专辑信息