歌词
Into The Night
步入黑夜
Ah, ooh, ah
步入风暴之眼
蔑视与欺骗
Into the eye of the storm
乌云压顶绵延
Deception and scorn
步入海的深渊
Dark clouds form
我难以呼吸
Into the depths of the sea
我寂静沉眠
I can not breathe
我在无尽的海水里深深沦陷
I'm lulled into sleep
(步入黑夜)巨浪怒吼滔天
(步入黑夜)恶敌狼狈为奸
I'm sinking deeper in a bottomless sea
此处 白昼称臣俯首
(步入黑夜)如此彻骨冰寒
(Into the night) The waves grow higher
(步入黑夜)明月凌空高悬
(Into the night) Where foes conspired
此处 万象就此终绝
Here, where all daylight gives in
步入蜿蜒蔓生的黑暗
(Into the night) So cold and dire
我心失色惘然
(Into the night) The moon rise higher
微光熄灭 星火枯湮
Here, at the end of all things
步入月神的领土
那一轮耀眼银盘
Into the lingering dark
垂死之褐红且泛
No light in my heart
殓葬者身影不久将现
No gleam, nor a spark
(步入黑夜)巨浪怒吼滔天
Into the realms of the moon
(步入黑夜)恶敌狼狈为奸
A bright silver spoon
此处 白昼称臣俯首
A dying maroon
(步入黑夜)如此彻骨冰寒
(步入黑夜)明月凌空高悬
The undertaker emerged way too soon
此处 万象就此终绝
(投身黑暗)巨浪汹涌猛烈
(Into the night) The waves grow higher
(投身黑暗)恶敌狡诈阴险
(Into the night) Where foes conspired
(投身黑暗)
Here, where all daylight gives in
(步入黑夜)巨浪怒吼滔天
(Into the night) So cold and dire
(步入黑夜)恶敌狼狈为奸
(Into the night) The moon rise higher
此处 白昼称臣俯首
Here, at the end of all things
(步入黑夜)如此彻骨冰寒
(步入黑夜)明月凌空高悬
(Into the dark) Les vagues se décha?nent
此处 万象就此终绝
(Into the dark) Ou l'ennemi conspire
(步入黑夜)巨浪怒吼滔天
(Into the dark)
(步入黑夜)恶敌狼狈为奸
此处 白昼称臣俯首
(Into the night) The waves grow higher
(步入黑夜)如此彻骨冰寒
(Into the night) Where foes conspired
(步入黑夜)明月凌空高悬
Here, where all daylight gives in
此处 万象就此终绝
(Into the night) So cold and dire
(Into the night) The moon rise higher
Here, at the end of all things
(Into the night) The waves grow higher
(Into the night) Where foes conspired
Here, where all daylight gives in
(Into the night) So cold and dire
(Into the night) The moon rise higher
Here, at the end of all things
专辑信息