夏の在りか

歌词
色褪せたスコアボードと七月の通り雨。
褪了色的记分牌与七月的阵雨。
凛とした入道雲はいつもより白かった。
洁白无暇的积雨云比以往更加的纯净。
飲み干した水筒、こだました歓声、止まったままの夏の日。
滴水不剩的水壶、萦绕回响的欢呼声、夏天的时光就这样戛然而止。
君は今も夢の続き追いかけてる。
而你依旧续写着梦想。
在那铁丝网的对面看到了“夏天存在的地方” 、
あの金網の向こう側に見つけた“夏の在りか”を、
时光不会停止流逝 如果哪一天所谓的“青春”结束了、
時が過ぎていつの日か“青春”というのならば、
那个时候 我们是否已经成为了大人?
その時 僕らはもう少し大人になれているのかな?
齐唱的校歌在夏空中渐渐消逝、而后一起 呼唤起你的名字。
夏空に消えた校歌斉唱、君の名前 呼んでいた。
破烂的校服与帽檐翻起的棒球帽。
黄昏仍未降临的操场上看到了你的身影。
着崩したユニフォームとつば折りの野球帽。
告知这个夏天的时光悄悄完结之时、
昏れなずむグラウンドには君の影が見えた。
恍若未曾相遇 我们踏上了各自的道路。
この夏の日がそっと終わりを告げる頃、
在那条白线对面 “夏天存在的地方” 已不复存在、
まるで何もなかったかのように僕ら別の道を歩いてゆく。
到了回首的时候 要是还能说那是“青春”、
那个时候 我们会发现什么 又是在寻找什么呢?
あの白線の向こう側に失くした“夏の在りか”を、
就用这首歌来代替、那个永远也不会忘怀的夏天。
振り返える時が来ても“青春”といえるのなら、
白色制服的耀眼与脚下的黑影互相映衬。
その時 僕らは何を見つけ 何を探しているのかな?
管弦乐队的曲声奏响 回荡起那令人怀念的旋律。
忘れぬ夏が確かにあったこと、その代わりにこの歌を。
即使夏天的魔法使我们变成了大人、
然而曾经在这片天空下齐唱的校歌、永远不会忘怀。
白い制服の眩しさが影を踏むコントラスト。
在那铁丝网的对面看到了“夏天存在的地方” 、
ノスタルジックに響くブラスバンドの音。
如果“青春”夹杂着些许寂寞与不舍、
夏の魔法にかけられて大人になってくとしても、
或许每一天 闪烁的光辉中也会泛起点点蓝色、
この空に消えた校歌斉唱、忘れない。
逝去的夏天 那些酸甜苦辣的回忆 如今依然在这里吧
あの金網の向こう側に見つけた“夏の在りか”を、
その寂しさも含めて“青春”というのならば、
きらめきの中に隠された青みがかった毎日と、
過ぎ去りし夏の想い出たちは今もここにあるだろう。
专辑信息
1.星のパンフレット
2.夏の在りか
3.secret base ~君がくれたもの~
4.スーベニールの花束