歌词
She walks in beauty, like the night
她从美中走来,如朗夜里
Of cloudless climes and starry skies;
繁星闪烁的天空
And all that's best of dark and bright
所有明与暗的奥妙
Meet in her aspect and her eyes:
在她的脸庞交融,在她的双眸邂逅
mellowed to that tender light
白日的浮华中
Which heaven to gaudy day denies.
怎得这样温柔美妙的光影
Thus mellowed to that tender light
白日的浮华中
Which heaven to gaudy day denies.
怎得这样温柔美妙的光影
One shade the more, one ray the less,
增一分暗,减一分明
Had half impaired the nameless grace
都会使那难言的美,荡然无存
Which waves in every raven tress,
那份美,随着她每一缕乌黑的长发飘动
Or softly lightens o'er her face;
又轻轻笼罩着她的脸颊
thoughts serenely sweet express,
美丽的灵魂就安居于此
How pure, how dear their dwelling-place.
多么纯洁,多么可爱的寓所啊
Where thoughts serenely sweet express,
美丽的灵魂就安居于此
How pure, how dear their dwelling-place.
多么纯洁,多么可爱的寓所啊
And on that cheek, and o'er that brow,
她那柔和的脸庞,安详的眉眼
So soft, so calm, yet eloquent,
却是那样易于使人折服
The smiles that win, the tints that glow,
在这良善沦丧的时代里
But tell of days in goodness spent,
她的微笑胜过一切,她的光彩照耀世间
A mind at peace with all below,
她是一个最和平的思想
A heart whose love is innocent!
她是一个最纯净的心灵
A mind at peace with all below,
她是一个最和平的思想
A heart whose love is innocent!
她是一个最纯净的心灵
专辑信息